[Achievements] %1 loaded. = %1 loaded. %1: Attempt failed = %1: Deneme başarısız %1: Attempt started = %1: Deneme başladı %1 achievements, %2 points = %1 başarım, %2 puan Account = Hesap Achievement progress = Başarım ilerlemesi Achievement sound volume = Başarım Ses Seviyesi Achievement unlocked = Başarım Kilidi Açıldı Achievements = Başarımlar Achievements are disabled = Başarımlar Devre Dışı Achievements enabled = Başarımları Etkinleştir Achievements with active challenges = Etkin mücadeleler içeren başarımlar Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Hardcore Mod İle Durum Kayıtlarına İzin Ver (Durum Yükleme Değil) Almost completed = Neredeyse tamamlanmış başarımlar Around me = Etrafımda Can't log in to RetroAchievements right now = RetroAchievements şu anda giriş yapılamıyor Challenge indicator = Mücadele işareti Contacting RetroAchievements server... = RetroAchievements sunucusuna bağlanılıyor... Customize = Özelleştir Earned = Kazanılan Enable RAIntegration (for achievement development) = RA Entegrasyonunu Etkinleştir (Başarım Gelişimi İçin) Encore Mode = Encore Mod Failed logging in to RetroAchievements = RetroAchievements'a giriş başarısız oldu Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = RetroAchievements'a bağlantı başarısız oldu. Başarımların kilidi açılmayacak. Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Oyun belirlenemedi. Başarımların kilidi açılmayacak. Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mod (Durum Kaydı Yok) Hardcore Mode = Hardcore Mod How to use RetroAchievements = RetroAchievements Nasıl Kullanılır In Encore mode - listings may be wrong below = Encore moddasınız - aşağıdaki listelemeler yanlış olabilir Leaderboard attempt started or failed = Liderlik tablosu denemesi başladı veya başarısız oldu Leaderboard result submitted = Liderlik tablosu sonucu kaydedildi Leaderboard score submission = Liderlik Tablosu Puan Gönderimi Leaderboard submission is enabled = Liderlik tablosu kaydetme etkin Leaderboard tracker = Liderlik tablosu izleyici Leaderboards = Liderlik tabloları Links = Bağlantılar Locked = Kilitli başarımlar Log bad memory accesses = Kötü Bellek Erişimlerini Günlükle Mastered %1 = %1 ustalaşıldı Notifications = Bildirimler RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RA Entegrasyonu etkinleştirildi, %1 bulunamadı. Recently unlocked = Yakın zamanda kilidi açılan başarımlar Reconnected to RetroAchievements. = RetroAchievements yeniden bağlanıldı. Register on www.retroachievements.org = Kayıt Ol www.retroachievements.org RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements bu oyunda kullanılamaz RetroAchievements website = RetroAchievements Web Sitesi Rich Presence = Rich Presence Save state loaded without achievement data = Başarım verileri olmadan durum kaydını kaydet Save states not available in Hardcore Mode = Durum kayıtları Hardcore Mod ile kullanılamaz Sound Effects = Ses Efektleri Statistics = İstatistikler Submitted %1 for %2 = %2 için %1 kaydedildi Syncing achievements data... = Başarım verileri eşitleniyor... Test Mode = Sınama Modu This feature is not available in Hardcore Mode = Bu özellik Hardcore Mod ile kullanılamaz This game has no achievements = Bu oyunun başarımları yok Top players = En iyi oyuncular Unlocked = Kilidi Açılmış Başarımlar Unofficial = Resmi Olmayan Başarımlar Unsupported = Desteklenmeyen Başarımlar [Audio] Alternate speed volume = Alternatif Ses Hızı Audio backend = Ses İşleyici Audio Error = Ses Hatası Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Ses dosya biçimi desteklenmiyor. WAV, MP3 olmalı. Audio playback = Ses çalma AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth uyumlu arabellek (daha yavaş) Auto = Otomatik Buffer size = Arabellek Boyutu Classic (lowest latency) = Klasik (en düşük gecikme) Device = Cihaz Disabled = Devre Dışı Enable Sound = Sesi Etkinleştir Game preview volume = Game preview volume Game volume = Oyun Sesi Microphone = Mikrofon Microphone Device = Mikrofon Cihazı Mix audio with other apps = Sesi diğer uygulamalarla karıştırın Mute = Sessiz Playback mode = Çalma modu Respect silent mode = Sessiz moda saygı göster Reverb volume = Yankı Sesi Smooth (reduces artifacts) = Düz (artefaktları azaltır) UI sound = Arayüz Sesi UI volume = Arayüz Ses Seviyesi Use new audio devices automatically = Yeni ses cihazlarını otomatik kullan [Controls] Analog Binding = Analog Bağlama Analog Limiter = Analog Sınırlayıcı Analog Settings = Analog Ayarları Analog Stick = Analog Çubuk Analog Style = Analog Biçimi Analog trigger threshold = Analog Tetik Eşiği AnalogLimiter Tip = Analog sınırlayıcı tuşuna basınca Auto = Otomatik Auto-centering analog stick = Analog Çubuğu Otomatik Ortala Auto-hide buttons after delay = Bir Süre Sonra Tuşları Otomatik Gizle Auto-rotation speed = Otomatik dönüş hızı Binds = Binds Button Binding = Tuş Bağla Button Opacity = Tuş Görünürlüğü Button style = Tuş Tarzı Calibrate = Kalibre Calibrate analog stick = Analog Çubuk Kalibrasyonu Calibrated = Kalibre edildi Calibration = Kalibrasyon Circular deadzone = Dairesel ölü bölge Circular stick input = Dairesel çubuk girişi Classic = Klasik Confine Mouse = Fareyi Sınırlandır Control mapping = Kontrolleri Ayarla Custom touch button setup = Özel Tuş Ayarı Customize = Özelleştir D-PAD = D-Pad Deadzone radius = Ölü bölge yarıçapı Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = D-Pad Köşeğenlerini Pasifleştir (4 yönlü dokunmatik) Disable diagonal input = Çapraz Girişi Pasifleştir Double tap = Çift dokunma Edit touch control layout... = Dokunmatik Kontrolcüleri Özelleştir Enable analog stick gesture = Analog çubuk hareketini etkinleştir Enable gesture control = Hareket kontrolünü etkinleştir Enable standard shortcut keys = Standart Kısayol Tuşlarını Etkinleştir frames = kareler Gesture = Hareket Gesture mapping = Dokunmatik Hareket Ata Glowing borders = Parlayan Kenarlar HapticFeedback = Dokunsal Geribildirim Hide touch analog stick background circle = Dokunmatik Analog Çubuk Arkaplan Dairesini Gizle Icon = Simge Ignore gamepads when not focused = Odaktan Çıkıldığında Oyun Kolunu Yoksay Ignore Windows Key = Windows Tuşunu Yoksay Invert Axes = Eksenleri Ters Çevir Invert Tilt along X axis = Eğimin X eksenini ters çevir Invert Tilt along Y axis = Eğimin Y eksenini ters çevir Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging Keep this button pressed when right analog is pressed = Sağ analoğa basıldığında bu düğmeyi basılı tutun Keyboard = Klavye Kontrol Ayarları L/R Trigger Buttons = L/R Tetik düğmeleri Landscape = Yatay Landscape Auto = Otomatik yatay Landscape Reversed = Ters yatay Low end radius = Düşük uç yarıçapı Mouse = Fare Ayarları Mouse sensitivity = Fare Hassasiyeti Mouse smoothing = Fare Yumuşatma Mouse wheel button-release delay = Fare Tekerleği Düğmesini Bırakma Gecikmesi MouseControl Tip = Fareye 'Kontrolleri Ayarla' bölümünden 'M' simgesine basarak kontrol atayabilirsiniz. None (Disabled) = Yok (Devre Dışı) Off = Kapalı On-screen touch controls = Dokunmatik Ekran Portrait = Dikey Portrait Reversed = Ters Dikey PSP Action Buttons = PSP Eylem Tuşları Rapid fire interval = Hızlı Ateş Aralığı Raw input = Ham Giriş Repeat mode = Tekrar modu Reset to defaults = Varsayılanlara sıfırla Screen Rotation = Ekran Döndürme Sensitivity (scale) = Hassasiyet (ölçek) Sensitivity = Hassasiyet Shape = Şekil Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Yapışkan D-Pad (daha kolay sürükleme hareketleri) Swipe = Kaydır Swipe sensitivity = Kaydırma Hassasiyeti Swipe smoothing = Pürüzsüz Kaydırma Thin borders = İnce Kenarlar Tilt control setup = Eğimi düzenle... Tilt Input Type = Eğim giriş türü Tilt Sensitivity along X axis = X ekseni boyunca eğim hassasiyeti Tilt Sensitivity along Y axis = Y ekseni boyunca eğim hassasiyeti To Calibrate = Cihazı tercih ettiğiniz açıda tutun ve "Kalibre"ye basın. Toggle mode = Geçiş modu Touch Control Visibility = Dokunmatik Kontrol Görünürlüğü Use custom right analog = Özel Sağ Analog Kullan Use Mouse Control = Fare Kontrolünü Etkinleştir Visibility = Görünürlük Visible = Görünür X = X Y = Y [CwCheats] Cheats = Hileler Edit Cheat File = Hile Dosyası Düzenle Import Cheats = Hileleri İçe Aktar Import from %s = Şuradan Aktar %s Refresh interval = Yenileme Aralığı [DesktopUI] # EN: If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). # TR: Eğer diliniz varsayılan yazı tipi ile güzel görünmüyor ise, Font kısmından başka bir yazı tipi seçebilirsiniz. # Sadece dilinizin ini dosyasına ekleyin ve yorumunu kaldırın (Font'tan önceki #'yi kaldırın). #Font = Segoe UI About PPSSPP... = PPSSPP Hakkında... Auto = Otomatik Auto Max Quality = Otomatik En Yüksek Kalite Backend = Arka Uç Bicubic = Bikübik Break = Kırılma Break on Load = Yüklemede kırılma Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold Al Control Mapping... = Kontrol Eşlemesi... Copy PSP memory base address = PSP bellek tabanı &adresini kopyala Debugging = Hata Ayıklama Deposterize = Renk Bantlarını Düzelt Direct3D11 = Direct3D11 Disassembly = &Sökme... Discord = Discord Display Layout && Effects = Ekran Düzeni && Efektleri Display Rotation = Ekran Yönü Emulation = Emülasyon Enable Cheats = Hileleri Etkinleştir Enable Sound = Sesi Etkinleştir Exit = Çıkış Extract File... = Dosya Çıkart... File = Dosya Frame Skipping = Kare Atla Fullscreen = Tam Ekran Game Settings = Oyun Ayarları GE Debugger... = GE Hata Ayıklayıcısı... GitHub = GitHub Hardware Transform = Donanımı Dönüştür Help = Yardım Hybrid = Hibrit Hybrid + Bicubic = Hibrit + Bikübik Ignore Illegal Reads/Writes = İllegal Okuma/Yazmaları Yoksay Ignore Windows Key = Windows Tuşunu Yoksay Keep PPSSPP On Top = PPSSPP En Üstte Tut Landscape = Yatay Landscape reversed = Ters Yatay Language... = Dil... Linear = Doğrusal Load = Yükle Load .sym File... = .sym Dosyası Yükle... Load Map File... = Eşleme Dosyası Yükle... Load State = Durum Yükle Load State File... = Durum Dosyası Yükle... Log Console = Konsol Günlüğü Memory View... = Bellek Görünümü... More Settings... = Daha Fazla Ayar... Nearest = En Yakın Pause when not focused = Odaktan Çıkınca Duraklat Recent = Son Restart Graphics = Ekran Kartını Yeniden Başlat Save frame dump = Sonraki Kareyi Günlüğe D&ökümle Skip Buffer Effects = Arabellek Efektlerini Atla Off = Kapalı Open Chat = Sohbeti Aç Open Directory... = Dizin Aç... Open from MS:/PSP/GAME... = Şurdan Aç MS:/PSP/GAME... Open Memory Stick = Hafıza Kartını Aç Open New Instance = Yeni Örnek Aç OpenGL = OpenGL Pause = Duraklat Portrait = Dikey Portrait reversed = Ters Dikey PPSSPP Forums = PPSSPP Forumları Record = Kayıt Record Audio = Ses Kaydet Record Display = Görüntü Kaydet Rendering Mode = İşleme Modu Rendering Resolution = İşleme Çözünürlüğü Reset = Sıfırla Reset Symbol Table = Simge Tablosunu Sıfırla Run = Çalıştır Save .sym File... = .sym Dosyasını Kaydet... Save Map File... = Eşleme Dosyasını Kaydet... Save State = Durum Kaydet Save State File... = Durum Kaydı Dosyası... Savestate Slot = Durum Kaydı Yuvası Screen Scaling Filter = Ekran Ölçek Filtresi Show Debug Statistics = Hata Ayıklama İstatistiklerini Göster Show FPS Counter = FPS Sayacını Göster Smart 2D texture filtering = Akıllı 2D doku filtresi Stop = Dur Switch UMD = UMD Değiştir Take Screenshot = Ekran Görüntüsü Al Texture Filtering = Doku Filtresi Texture Scaling = Doku Ölçeği Use Lossless Video Codec (FFV1) = Kayıpsız Video Çözücü Kullan (FFV1) Use output buffer for video = Video için çıkış arabelleğini kullan VSync = VSync Vulkan = Vulkan Window Size = Pencere Boyutu www.ppsspp.org = www.ppsspp.org xBRZ = xBRZ [Developer] Allocator Viewer = Ayırıcı Görüntüleyici Allow remote debugger = Uzaktan hata ayıklamaya izin ver Backspace = Silme Tuşu Block address = Adresi engelle By Address = Adrese Göre Clear the JIT cache = JIT önbelleğini temizle Copy savestates to memstick root = Durum kayıtlarını hafıza kartına kopyalayın Create frame dump = Kare dökümü oluştur Create/Open textures.ini file for current game = Mevcut Oyun İçin textures.ini Dosyası Oluştur/Aç Current = Şimdi Debug overlay = Hata Ayıklama Kaplaması Debug stats = Hata ayıklama istatistikleri Debugger = Debugger Dev Tools = Geliştirici araçları DevMenu = Geliştirici Menüsü Disabled JIT functionality = JIT işlevselliğini devre dışı bırak Display refresh rate = Yenileme Hızını Göster Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json Draw Frametimes Graph = Kare süreleri grafiğini çiz Dump Decrypted Eboot = Şifresi Çözülmüş Eboot Dosyasını Dökümle Dump files = Dump dosyaları Dump next frame to log = Sonraki Kareyi Günlüğe Dökümle Enable driver bug workarounds = Sürücü Hatası Geçici Çözümlerini Etkinleştir Enable Logging = Hata Ayıklama Günlüğünü Etkinleştir Enable shader cache = Gölgelendirici önbelleğini etkinleştir Enter address = Adres Gir Fast = Hızlı FPU = FPU Fragment = Parça Frame timing = Kare Zamanlaması Framedump tests = Kare Döküm Testleri Frame Profiler = Kare Profilleri GPI switch %1 = GPI anahtarı %1 GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs GPU Allocator Viewer = GPU Ayırıcı Görüntüleyici GPU Driver Test = GPU Sürücü Testi GPU log profiler = GPU Günlük Profilleyici GPU Profile = GPU Profili Instant (may stutter) = Anında (aksayabilir) Jit Compare = Jit karşılaştırma JIT debug tools = JIT Hata Ayıklama Araçları Log Dropped Frame Statistics = Düşen Kare İstatistiklerini Günlükle Log Level = Günlük seviyesi Log to file = Dosyaya günlük kaydı Log View = Günlük Görünümü Logging Channels = Günlük Kanalları Medium = Medium Multi-threaded rendering = Çok İş Parçacıklı İşleme Next = Sonraki No block = Blok yok Off = Kapalı Prev = Önceki Prevent loading overlays = Kaplamaların yüklenmesini önle Random = Rastgele Remote debugger = Uzaktan hata ayıklayıcı Replace textures = Dokuları Değiştir Replacement texture load speed = Yedek doku yükleme hızı Reset = Sıfırla Reset limited logging = Sınırlı günlük kaydını sıfırlay RestoreDefaultSettings = Bütün ayarları varsayılanlarına döndürmek istediğine emin misin?\n\nBunu geri alamazsın.\nDeğişikliklerin uygulanması için lütfen PPSSPP'yi yeniden başlatın. RestoreGameDefaultSettings = Oyun için ayarlanmış olan özel ayarları PPSSPP varsayılanlarına döndürmek istediğinden emin misin? Resume = Devam Save new textures = Yeni Dokuları Kaydet Shader Viewer = Gölgelendirici Görüntüleyici Show Developer Menu = Geliştirici Menüsünü Göster Show GPO LEDs = GPO LEDLERİ Göster Slow (smooth) = Yavaş (pürüzsüz) Stats = İstatistikler System Information = Sistem Bilgisi Tests = Testler Texture ini file created = Doku ini dosyası oluşturuldu Texture Replacement = Dokuları Değiştir Audio Debug = Ses hata ayıklaması Control Debug = Hata ayıklamayı kontrol et Toggle Freeze = Donmayı Aç/Kapa Touchscreen Test = Dokunmatik ekran testi Ubershaders = Aşırı Gölgelendiriciler Use FFMPEG for all compressed audio = Tüm sıkıştırılmış sesler için FFMPEG kullan Use locally hosted remote debugger = Yerel olarak barındırılan uzaktan hata ayıklayıcıyı kullanın Use the old sceAtrac implementation = Eski sceAtrac uygulamasını kullan Vertex = Vertex VFPU = VFPU [Dialog] %d hours = %d saat %d minutes = %d dakika %d ms = %d ms %d seconds = %d saniye * PSP res = * PSP Çözünürlüğü Active = Etkin Are you sure you want to delete the file? = Dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz? Are you sure you want to exit? = Çıkmak istediğinden emin misin? Back = Geri Bottom Center = Orta Alt Bottom Left = Sol Alt Bottom Right = Sağ Alt Cancel = İptal Center = Merkez Center Left = Sol Orta Center Right = Sağ Orta Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Bu ayarın değiştirilmesi, PPSSPP'nin yeniden başlatılmasını gerektirir. Channel: = Kanal: Choose PPSSPP save folder = PPSSPP kayıt klasörünü seç Confirm Overwrite = Verinin üstüne yazmak istiyor musunuz? Confirm Save = Bu veriyi kaydetmek istiyor musunuz? ConfirmLoad = Veriyi yüklemek istiyor musunuz? ConnectingAP = Erişim noktasına bağlanılıyor.\nLütfen bekleyin.... ConnectingPleaseWait = Bağlanılıyor.\nLütfen bekleyin... ConnectionName = Bağlantı adı Copied to clipboard: %1 = Panoya kopyalandı: %1 Copy to clipboard = Panoya kopyala Corrupted Data = Bozuk veri Delete = Sil Delete all = Tümünü sil Delete completed = Silme işlemi tamamlandı. DeleteConfirm = Bu kayıt silinecek. Devam etmek istiyor musunuz? DeleteConfirmAll = Bu oyun için bütün kayıtları silmek istediğine emin misin? DeleteConfirmGame = Bu oyunu cihazından silmek istediğine emin misin? Bunu geri alamazsın. DeleteConfirmGameConfig = Bu oyun için ayarları silmek istediğine emin misin? DeleteConfirmSaveState = Are you sure you want to permanently delete this save state? DeleteFailed = Veri silinemedi. Deleting = Siliniyor\nLütfen Bekleyin... Details = Ayrıntılar Disable All = Tümünü Devre Dışı Bırak Disabled = Devre dışı Dismiss = Reddet Done! = Tamamlandı! Download = İndir Dumps = Dökümler Edit = Düzenle Enable All = Tümünü Etkinleştir Enabled = Etkin Enter = Gir Failed to connect to server, check your internet connection. = Sunucuya bağlanılamadı, internetinizi kontrol edin. Failed to log in, check your username and password. = Giriş yapılamadı, kullanıcı adı ve şifrenizi kontrol edin. Filter = Filtre Finish = Bitir GE Frame Dumps = GE Kare Dökümleri GoldOverview1 = PPSSPP projesini desteklemek için PPSSPP Gold satın alın.\nAyrıca gösteriş yapmak için parlak bir simge elde edersiniz! GoldOverview2 = Desteğiniz, PPSSPP üzerindeki çalışmaların devam etmesini sağlar.\nTeşekkürler! GoldThankYou = PPSSPP projesini desteklediğiniz için teşekkürler! Grid = Izgara Inactive = Ektin değil Installing... = Yükleniyor... InternalError = Dahili bir hata oluştu. Links = Bağlantılar Load = Yükle Load completed = Yükleme tamamlandı. Loading = Yükleniyor\nLütfen Bekleyin... LoadingFailed = Veri yüklenemedi. Log in = Oturum Aç Log out = Oturumu Kapat Logged in! = Giriş yapıldı! Logging in... = Giriş yapılıyor... More info = Daha fazla bilgi Move = Taşı Move Down = Aşağı Taşı Move to trash = Çöp Kutusuna Taşı Move Up = Yukarı Taşı Network Connection = Ağ Bağlantısı NEW DATA = YENİ VERİ No = Hayır None = Hiçbiri ObtainingIP = IP adresi alınıyor.\nLütfen bekleyin... OK = Tamam Old savedata detected = Eski kayıt bulundu Options = Ayarlar Password = Şifre Remove = Kaldır Reset = Sıfırla Resize = Boyutlandır Restart = Yeniden başlat Restore purchase = Satın almayı geri yükle Retry = Yeniden dene Save = Kaydet Save completed = Kaydetme tamamlandı Saving = Kaydediliyor SavingFailed = Veri kaydedilemiyor. Search = Ara seconds, 0:off = saniye, 0 = kapalı Select = Seç Settings = Ayarlar Shift = Shift Show in folder = Klasörde göster Skip = Geç Snap = Hizala Space = Boşluk SSID = SSID Submit = Gönder Supported = Destekleniyor There is no data = Veri yok. This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = Bu değişiklik PPSSPP yeniden başlatılana kadar geçerli olmayacaktır. Toggle All = Tümünü Değiştir Toggle List = Listeyi Değiştir Top Center = Orta Üst Top Left = Sol Üst Top Right = Sağ Üst Unsupported = Desteklenmiyor Username = Kullanıcı adı When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Kayıt aldığında almış olduğunuz kayıt PSP'de yüklenebilecek ama eski bir PPSSPP sürümünde yüklenemeyecek. When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Kaydettiğinde artık eski PSP yazılımı üzerinde çalışmayacaktır. Yes = Evet You haven't saved your progress for %1. = %1 için ilerlemenizi kaydetmediniz. Zoom = Yakınlaştır [Error] 7z file detected (Require 7-Zip) = dosya sıkıştırılmış (7z).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (7-zip ya da WinRAR kullanın). A PSP game couldn't be found on the disc. = Diskte bir PSP oyunu bulunamadı. Cannot boot ELF located outside mountRoot. = mountRoot dışında bulunan ELF önyüklenemiyor. Could not save screenshot file = Ekran görüntüsü kaydedilemedi. D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll bulunamadı. Lütfen yükleyin. Ya da yerine OpenGL kullanarak yeniden denemek için Evet'e basın. D3D11InitializationError = Direct3D 11 başlatma hatası D3D11Missing = İşletim sisteminiz D3D11 içermiyor. Lütfen Windows Update çalıştırın.\n\nYerine OpenGL kullanarak tekrar denemek için Evet'e basın. D3D11NotSupported = Ekran kartınız Direct3D 11 desteklemiyor.\n\nOpenGL kullanarak yeniden denemek ister misiniz? Disk full while writing data = Veri yazılırken disk dolu. ELF file truncated - can't load = ELF dosyası kesildi - yüklenemiyor Error loading file = Oyun yüklenemedi. Error reading file = Dosya okumada hata. Failed initializing CPU/Memory = CPU veya bellek başlatılamadı Failed to load executable: = Yürütülebilir dosya yüklenemedi: File corrupt = Bozuk dosya File not found: %1 = Dosya bulunamadı: %1 Game disc read error - ISO corrupt = Oyun diskini okurken hata oluştu: ISO bozuk. GenericAllStartupError = PPSSPP, herhangi bir grafik arkaucuyla başlatılamadı. Ekran kartınızı ve diğer sürücüleri yükseltmeyi deneyin. GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP başlatılırken çöktü.\n\n Bu genellikle bir ekran kartı sürücüsü sorunu anlamına gelir. Sürücüyü güncellemeyi deneyin.\n\nGrafik arka ucu değiştirildi: GenericGraphicsError = Grafik Hatası GenericOpenGLError = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini güncellemeyi deneyin.\n\nDirect3D 11'a geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı: GenericVulkanError = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini güncellemeyi deneyin.\n\nOpenGL'ye geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı: InsufficientOpenGLDriver = Yetersiz OpenGL desteği tespit edildi!\n\nEkran kartı işlemciniz OpenGL 2.0'ı desteklemiyor. Onun yerine DirectX'i kullanmak ister misiniz?\n\nDirectX şimdilik az sayıda oyunla uyumlu ama belkide ekran kartınız için tek seçenek bu.\n\nDaha fazla bilgi için https://forums.ppsspp.org sitesini ziyaret edin\n\n Just a directory. = Sadece bir klasör. Missing key = Eksik anahtar MsgErrorCode = Hata kodu: MsgErrorSavedataDataBroken = Oyun kayıt verileri bozuk. MsgErrorSavedataMSFull = Hafıza Kartı dolu. Depolama alanınızı kontrol edin. MsgErrorSavedataNoData = Uyarı: Hiçbir kayıt verisi bulunamadı! MsgErrorSavedataNoMS = Hafıza Kartı takılı değil. No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP yok, yanlış tanımlanmış oyun. Not a valid disc image. = Geçerli bir disk kalıbı değil. OpenGLDriverError = OpenGL Sürücü Hatası PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP UMD Müziklerini desteklemez. PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP UMD Videolarını desteklemez. PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP PSP oyunlarını açar, PS1 veya PS2 oyunlarını değil. PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP şuan DLC, PSN ya da oyun güncellemeleri için internete bağlanmayı desteklemiyor. PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT'ları PPSSPP tarafından desteklenmiyor. PSX game image detected. = Dosya bir MODE2 imajı. PPSSPP PS1 oyunlarını desteklemiyor. RAR file detected (Require UnRAR) = Dosya sıkıştırılmış (RAR).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (UnRAR deneyin). RAR file detected (Require WINRAR) = Dosya sıkıştırılmış (RAR).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (WinRAR deneyin). Running slow: Try turning off Software Rendering = Yavaş çalışıyor: Yazılımsal işlemeyi kapamayı deneyin. Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Kayıt şifrelemesi başarısız oldu. Bu kayıt PSP'de çalışmayacak textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" dosya adları çapraz platform olmayabilir. The file is not a valid zip file = Dosya okumada hata. This is a saved state, not a game. = Bu bir durum kaydı, bir oyun değil This is save data, not a game. = Bu bir kayıt dosyası, bir oyun değil. Unable to create cheat file, disk may be full = Hile dosyası oluşturulamadı, belki de disk doludur. Unable to initialize rendering engine. = İşleme motoru başlatılamıyor. Unable to write savedata, disk may be full = Kayıt verisi yazılamadı, belki de disk doludur. Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Video belleği DOLU, yükseltme azaltılıyor ve yavaş önbelleğe alma moduna geçiliyor Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Video belleği DOLU, yavaş önbelleğe alma moduna geçiliyor WirelessSwitchOffError = Bir bağlantı hatası oluştu.\nPSP sistemindeki Kablosuz anahtarı kapalı (ağ devre dışı). ZIP file detected (Require UnRAR) = Dosya sıkıştırılmış (ZIP).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (UnRAR deneyin). ZIP file detected (Require WINRAR) = Dosya sıkıştırlmış (ZIP).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (WinRAR deneyin). [Game] Asia = Asya Calculate CRC = CRC Hesapla Click "Calculate CRC" to verify ISO = ISO Doğrulamak İçin "CRC Hesapla" Menüsüne Tıkla CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC sağlaması eşleşmiyor, ISO hatalı veya değiştirilmiş olabilir. Create Game Config = Oyun Yapılandırması Oluştur Create Shortcut = Kısayol Oluştur Delete Game = Oyunu Sil Delete Game Config = Oyun Yapılandırmasını Sil Delete Save Data = Kayıtlı Veriyi Sil Desktop shortcut created = Masaüstü kısayolu oluşturuldu Europe = Avrupa File size incorrect, bad or modified ISO = Dosya boyutu yanlış, ISO hatalı veya değiştirilmiş olabilir. Game = Oyun Game ID unknown - not in the ReDump database = Oyun ID bilinmiyor - ReDump veritabanında yok Game Settings = Oyun Ayarları Homebrew = Bağımsız Hong Kong = Hong Kong InstallData = Veri yükle ISO OK according to the ReDump project = ReDump Projesine Göre ISO Dosyası Doğrulandı Japan = Japonya Korea = Kore MB = MB One moment please... = Bir dakika lütfen... Play = Oyna Remove From Recent = Geçmişten Kaldır SaveData = Kayıtlı Veri Setting Background = Arkaplan ayarlanıyor Time Played: %1h %2m %3s = Oynanan Süre: %1s %2d %3s Uncompressed = Sıkıştırılmamış USA = ABD Use background as UI background = Arayüz Arkaplanında Kullan [Graphics] % of the void = % boşluk % of viewport = % görüntüleme alanı %, 0:unlimited = %, 0 = sınırsız 'Mailbox' (lower latency, recommended) = Mailbox (daha düşük gecikme, önerilir) (supersampling) = (süper örnekleme) (upscaling) = (yukarı ölçekleme) 1x PSP = 1x PSP 2x = 2x 2x PSP = 2x PSP 3x = 3x 3x PSP = 3x PSP 4x = 4x 4x PSP = 4x PSP 5x = 5x 5x PSP = 5x PSP 6x PSP = 6x PSP 7x PSP = 7x PSP 8x = 8x 8x PSP = 8x PSP 9x PSP = 9x PSP 10x PSP = 10x PSP 16x = 16x AdrenoTools driver manager = AdrenoTools Sürücü Yöneticisi Aggressive = Agresif Alternative Speed = Alternatif Hız (% 0 = sınırsız) Alternative Speed 2 = Alternatif Hız 2 (% 0 = sınırsız) Always on = Her Zaman Açık Analog alternative speed = Analog alternatif hız Anisotropic Filtering = Anizotropik Filtre Antialiasing (MSAA) = Kenar Yumuşatma (MSAA) Aspect Ratio = En Boy Oranı Auto (default) = Otomatik (varsayılan) Auto = Otomatik Auto (1:1) = Otomatik (1:1) Auto FrameSkip = Otomatik Kare Atla Auto Max Quality = Otomatik En Yüksek Kalite Auto Scaling = Otomatik Ölçekleme Backend = Arkauç Balanced = Dengeli Bicubic = Bikübik Both = Her İkisi Buffer graphics commands (faster, input lag) = Arabellek Grafik Komutları (hızlı, giriş gecikmesi) BufferedRenderingRequired = Arabellekli İşleme Gerekir Camera = Kamera Camera Device = Kamera Cihazı Cardboard Screen Size = Karton Ekran Boyutu Cardboard Screen X Shift = Karton Ekran X Shift Cardboard Screen Y Shift = Karton Ekran Y Shift Cardboard VR Settings = Google Karton VR Ayarları Cheats = Hileler Copy to texture = Dokuya Kopyala CPU texture upscaler (slow) = CPU Doku Yukarı Ölçek (yavaş) Current GPU driver = Mevcut GPU Sürücüsü Debugging = Hata Ayıklama Default GPU driver = Varsayılan GPU Sürücüsü DefaultCPUClockRequired = Uyarı: Bu oyun CPU saatinin varsayılana ayarlanmasını gerektirir. Deposterize = Renk Bantlarını Düzelt Deposterize Tip = Yeniden ölçeklenen dokulardaki görsel şerit hatalarını düzeltir Device = Cihaz Direct3D 11 = Direct3D 11 Disable culling = Ayıklamayı Devre Dışı Bırak Disabled = Devre Dışı Display = Ekran Display layout & effects = Ekran Düzeni ve Efektleri Display Resolution (HW scaler) = Görüntü Çözünürlüğü (HW ölçek) Driver requires Android API version %1, current is %2 = Sürücü, Android API'nin %1 sürümünü gerektiriyor, şu anki sürüm %2 Drivers = Sürücüler Enable Cardboard VR = Karton VR Etkinleştir FIFO (higher latency, framerate stability) = FIFO (daha yüksek gecikme, kare hızı kararlılığı) FIFO: latest ready = FIFO: en son hazır FIFO: relaxed = FIFO: gevşek FPS = FPS Frame presentation mode = Kare sunum modu Frame Rate Control = Kare Hızı Denetimi Frame Skipping = Kare Atla Framerate mode = Kare Hızı Modu FullScreen = Tam Ekran Geometry shader culling = Geometri gölgelendiricisi ayıklama GPU texture upscaler (fast) = Doku gölgelendiricisi (GPU) GPUReadbackRequired = Uyarı: Bu oyun "GPU Okumalarını Atla" seçeneğinin Kapalı olarak ayarlanmasını gerektirir. Hack Settings = Geliştirme Ayarları Hardware Tessellation = Donanım Mozaikleme Hardware Transform = Donanım Dönüşümü hardware transform error - falling back to software = Donanım dönüşüm hatası, yazılıma geri dönülüyor HardwareTessellation Tip = Eğrileri oluşturmak için donanımı kullanır High = Yüksek Hybrid = Hibrit Hybrid + Bicubic = Hibrit + Bikübik Ignore camera notch when centering = Merkezleme sırasında kamera çentiğini yoksay Immediate (lower latency, tearing) = Anında (daha düşük gecikme, görüntü yırtılması) Install custom driver... = Özel sürücü yükle... Integer scale factor = Tam Sayı Ölçek Internal Resolution = Dahili Çözünürlük Lazy texture caching = Yavaş Doku Önbelleği Lazy texture caching Tip = Daha hızlıdır ancak bazı oyunlarda yazılarda sorunlarına neden olabilir Lens flare occlusion = Lens parlaması tıkanıklığı Linear = Doğrusal Low = Düşük Low latency display = Düşük gecikme ekranı LowCurves = Düşük Eğriler LowCurves Tip = Sadece bazı oyunlar tarafından kullanılır, eğrilerin pürüzsüzlüğünü kontrol eder Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efektler İçin Düşük Çözünürlük (sorunları azaltır) Manual Scaling = El İle Ölçekle Medium = Orta Mirror camera image = Kamera Ayna Görüntüsü Mode = Mod Must Restart = Bu değişikliğin uygulanması için PPSSPP yeniden başlatılmalıdır. Native device resolution = Yerel aygıt çözünürlüğü Nearest = En yakın No (default) = Hayır (varsayılan) No buffer = Arabellek Yok Render all frames = Tüm Kareleri İşle Same as Rendering resolution = İşlenen Çözünürlük İle Aynı Show Battery % = Pil Yüzdesini Göster Show Speed = Hızı Göster Skip = Atla Skip Buffer Effects = Arabellek Efektlerini Atla None = Yok Number of Frames = Kare Sayısı Off = Kapalı OpenGL = OpenGL Overlay Information = Ek Bilgi Partial Stretch = Kısmi Uzat Performance = Performans Postprocessing shaders = İşlem Sonrası Gölgelendiriciler Recreate Activity = Etkinliği yeniden oluştur Render duplicate frames to 60hz = Yinelenen Kareleri 60Hz İşle RenderDuplicateFrames Tip = Daha düşük kare hızlarında çalışan oyunlarda kare hızını düzeltebilir Rendering Mode = İşleme Modu Rendering Resolution = İşleme Çözünürlüğü RenderingMode NonBuffered Tip = Daha hızlıdır, ancak bazı oyunlarda hiçbir şey çizilmeyebilir Rotation = Rotasyon Safe = Güvenli Screen Scaling Filter = Ekran Ölçek Filtresi Show Debug Statistics = Hata ayıklama istatistiklerini göster Show FPS Counter = FPS Sayacını Göster Skip GPU Readbacks = GPU Okumalarını Atla Smart 2D texture filtering = Akıllı 2D Doku Filtresi Software Rendering = Yazılımsal İşleme Software Skinning = Yazılımsal Kaplama SoftwareSkinning Tip = Kaplamalı model çizimlerini CPU ile birleştirin, çoğu oyunu hızlandırır Speed = Hız Speed Hacks = Hızlandırma Geliştirmeleri Stereo display shader = Stereo Ekran Gölgelendirici Stereo rendering = Stereo İşleme Stretch = Uzat Texture Filter = Doku Filtresi Texture Filtering = Doku Filtreleme Texture replacement pack activated = Doku değiştirme paketi etkinleştirildi Texture upscaling = Doku ölçekleme The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = Seçilen ZIP dosyası geçerli bir sürücü içermiyor Unlimited = Sınırsız Up to 1 = 1 Kadar Up to 2 = 2 Kadar Upscale Level = Yukarı Ölçek Seviyesi UpscaleLevel Tip = CPU tarafına ağır yüklenir - takılmayı önlemek için bazı yeniden ölçeklendirmeler gecikebilir Use all displays = Tüm ekranları kullan VSync = VSync Vulkan = Vulkan Window Size = Pencere Boyutu xBRZ = xBRZ Your display is set to a low refresh rate: %1 Hz. 60 Hz or higher is recommended. = Ekranınız düşük bir yenileme hızına ayarlanmış: %1 Hz. 60 Hz veya daha yükseği önerilir. [InstallZip] Data to import = İçe aktarılacak veriler Delete ZIP file = ZIP dosyasını sil Existing data = Mevcut veriler Import savedata from ZIP file = Kayıtlı verileri ZIP dosyasından içe aktar Install = Kur Install game from ZIP file? = ZIP dosyasından oyun kurulsun mu? Install in folder = Klasöre kur Install textures from ZIP file? = ZIP dosyasından dokular kurulsun mu? Installation failed = Kurulum başarısız Installed! = Kuruldu! Texture pack doesn't support install = Doku paketi kurulumu desteklemiyor Zip archive corrupt = ZIP arşivi bozuk ZIP file = ZIP dosyası Zip file does not contain PSP software = ZIP dosyası PSP yazılımı içermiyor [KeyMapping] Allow combo mappings = Birleşik eşlemelere izin ver Autoconfigure = Otomatik ayarla Autoconfigure for device = Cihaz için otomatik ayarla Bind All = Tümünü Bağla Clear All = Tümünü Temizle Combo mappings are not enabled = Birleşik eşlemeler etkin değil Control modifiers = Kontrol değiştiricileri Default All = Varsayılana Döndür Emulator controls = Emülator kontrolleri Extended PSP controls = Genişletilmiş PSP kontrolleri Map a new key for = Yeni bir tuş girin Map Key = Tuş girin Map Mouse = Fare Eşleştir Replace = Değiştir Show PSP = PSP Göster Standard PSP controls = Standart PSP kontrolleri Strict combo input order = Katı birleşik giriş sırası You can press ESC to cancel. = İptal etmek için Esc'ye basabilirsiniz. [MainMenu] About PPSSPP = PPSSPP Hakkında Browse = Gözat... Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold Al Choose folder = Klasör Seç Exit = Çıkış Game Settings = Oyun Ayarları Games = Oyunlar Give PPSSPP permission to access storage = PPSSPP'ye depolamaya erişmesi için izin ver Homebrew & Demos = Demolar & Bağımsız Yapımlar Homebrew store = Bağımsız Yapım Mağazası How to get games = Nasıl oyun alırım? How to get homebrew & demos = Demo veya bağımsız yapım nasıl bulurum? Load = Yükle Loading... = Yükleniyor... PinPath = İşaretle PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP şuan kayıt ya da oyun yükleyemiyor. Recent = Geçmiş SavesAreTemporary = PPSSPP geçici depolamaya kaydediyor SavesAreTemporaryGuidance = Kalıcı olarak kaydetmek için PPSSPP'yi bir yere çıkartın SavesAreTemporaryIgnore = Uyarıyı yoksay UnpinPath = İşaretlemeyi Kaldır UseBrowseOrLoad = Aç ile bir klasör seçin veya Yükle ile bir dosya seçin. www.ppsspp.org = www.ppsspp.org [MainSettings] Audio = Ses Controls = Kontroller Graphics = Grafik Networking = Ağ Search = Arama System = Sistem Tools = Araçlar [MappableControls] Alt speed 1 = Alt. hız 1 Alt speed 2 = Alt. hız 2 An.Down = Analog Aşağı An.Left = Analog Sol An.Right = Analog Sağ An.Up = Analog Yukarı Analog limiter = Analog sınırlayıcı Analog speed = Analog speed Analog Stick = Analog çubuk Audio/Video Recording = Ses/Video kaydı AxisSwap = Eksenleri değiştir Circle = Daire (O) Cross = Çarpı (X) Custom %d = Özel %d D-pad down = D-pad aşağı D-pad left = D-pad sol D-pad right = D-pad sağ D-pad up = D-pad yukarı Dev-kit L2 = Dev-kit L2 Dev-kit L3 = Dev-kit L3 Dev-kit R2 = Dev-kit R2 Dev-kit R3 = Dev-kit R3 DevMenu = Geliştirici Menüsü Display Landscape = Yatay Ekran Display Landscape Reversed = Ters Yatay Ekran Display Portrait = Dikey Ekran Display Portrait Reversed = Ters Dikey Ekran Double tap button = Düğmeye çift basın Down = Dpad Aşağı Dpad = Dpad Exit App = Uygulamadan Çık Frame Advance = Kare ilerlemesi Hold = Basılı tut Home = Ev L = L Left = Sol Load State = Durum Yükle Mute toggle = Sessize Al Next Slot = Sonraki Yuva None = Yok Note = Not OpenChat = Sohbeti Aç Pause (no menu) = Durakla (menü yok) Pause = PPSSPP Menüsü Previous Slot = Önceki Yuva R = R RapidFire = Seri Ateş Record = Kayıt Remote hold = Uzaktan tutma Reset = Sıfırla Rewind = Geri Sar Right = Dpad Sağ Right Analog Stick = Sağ Analog çubuk RightAn.Down = SağAn.Aşağı RightAn.Left = SağAn.Sol RightAn.Right = SağAn.Sağ RightAn.Up = SağAn.Yukarı Rotate Analog (CCW) = Analoğu döndür (CCW) Rotate Analog (CW) = Analoğu döndür (CW) Save State = Durum Kaydet Screen = Ekran Screenshot = Ekran görüntüsü Select = Seç SpeedToggle = Hızı ayarla Square = Kare Start = Başlat Swipe Down = Aşağı Kaydır Swipe Left = Sola Kaydır Swipe Right = Sağa Kaydır Swipe Up = Yukarı Kaydır tap to customize = özelleştirmek için dokun Texture Dumping = Doku Dökümü Texture Replacement = Doku değiştirme Toggle Debugger = Toggle Debugger Toggle Fullscreen = Tam ekran Toggle mode = Geçiş modu Toggle mouse input = Fare girişine geç Toggle touch controls = Dokunmatik kontrollerine geç Toggle WLAN = WLAN aç/kapat Triangle = Üçgen Fast-forward = Hızlı ileri sar Up = Dpad Yukarı Vol + = Ses + Vol - = Ses - Wlan = WLAN [MemStick] Already contains PSP data = Zaten PSP verisi içeriyor Cancelled - try again = İptal edildi - tekrar deneyin Checking... = Kontrol ediliyor... Create or Choose a PSP folder = Bir PSP klasörü oluştur veya seç Current = Şimdiki DataCanBeShared = Veri PPSSPP normal/Gold arasında paylaşılabilir DataCannotBeShared = Veri PPSSPP normal/Gold arasında PAYLAŞILAMAZ! DataWillBeLostOnUninstall = Uyarı! PPSSPP'yi kaldırdığınızda veriler kaybolacak! DataWillStay = PPSSPP'yi kaldırsanız bile veriler kalacaktır. Deleting... = Siliniyor... EasyUSBAccess = Kolay USB erişimi Failed to move some files! = Bazı dosyalar taşınamadı! Failed to save config = Yapılandırma kaydedilemedi Free space = Boş alan Manually specify PSP folder = PSP klasörünü manuel olarak belirtin MemoryStickDescription = PSP verisinin nerede tutulacağını seçin (Hafıza Kartı) Move Data = Veriyi Taşı Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS Selected PSP Data Folder = Seçilen PSP Veri Klasörü No data will be changed = Hiçbir veri değişmeyecektir PPSSPP will restart after the change = PPSSPP değişiklikten sonra yeniden başlayacak Skip for now = Şimdilik atla Starting move... = Taşıma başlıyor... That folder doesn't work as a memstick folder. = Bu klasör bir hafıza kartı klasörü olarak çalışmaz. The new folder is inside the previous one = The new folder is inside the previous one USBAccessThrough = Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files üzerinden USB erişimi USBAccessThroughGold = Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files üzerinden USB erişimi Use App Private Data = Uygulama Gizli Verisini Kullan Use PSP folder at root of storage = Depolamanın kökündeki PSP klasörünü kullan Welcome to PPSSPP! = PPSSPP'ye hoş geldiniz! WhatsThis = Bu nedir? [Networking] AdHoc server = AdHoc Sunucusu AdhocServer Failed to Bind Port = Adhoc sunucusu portu bağlayamadı Allow speed control while connected (not recommended) = Bağlıyken hız kontrolüne izin ver (önerilmez) AM: Data from Unknown Port = AM: Bilinmeyen Porttan Veri Auto = Otomatik Autoconfigure = Autoconfigure Change Mac Address = Mac Adresini Değiştir Change proAdhocServer Address = Pro Adhoc Sunucu Adresini Değiştir Change proAdhocServer address hint = (localhost = multiple instances) ChangeMacSaveConfirm = Yeni MAC adresi yaratılsın mı? ChangeMacSaveWarning = Bazı oyunlar, kayıtlı verileri yüklerken MAC adresini doğrular; dolayısıyla bu, eski kayıtların bozulmasına neden olabilir. Chat = Sohbet Chat Button Position = Sohbet Düğmesi Konumu Chat Here = Buraya Yazın Chat message = Sohbet mesajı Chat Screen Position = Sohbet Ekranı Konumu Disconnected from AdhocServer = Ad hoc sunucu bağlantısı kesildi DNS Error Resolving = DNS hatası teşhis ediliyor DNS server = DNS Sunucu Enable built-in PRO Adhoc Server = Yerleşik Pro Adhoc Sunucusunu Etkinleştir Enable network chat = Ağ Sohbetini Etkinleştir Enable networking = Ağı Etkinleştir Enable UPnP = UPnP Etkinleştir EnableQuickChat = Hızlı Sohbeti Etkinleştir Enter a new PSP nickname = Yeni bir PSP kullanıcı adı girin Enter Quick Chat 1 = Hızlı sohbet 1'e girin Enter Quick Chat 2 = Hızlı sohbet 2'e girin Enter Quick Chat 3 = Hızlı sohbet 3'e girin Enter Quick Chat 4 = Hızlı sohbet 4'e girin Enter Quick Chat 5 = Hızlı sohbet 5'e girin Error = Hata Failed to Bind Localhost IP = Yerel ana makine IP'si bağlanamadı Failed to Bind Port = Port bağlanamadı Failed to connect to Adhoc Server = Adhoc sunucusuna bağlanılamadı File transfer completed: %1 = Dosya aktarımı tamamlandı: %1 Forced First Connect = Zorunlu İlk Bağlantı GM: Data from Unknown Port = GM: Bilinmeyen Porttan Veri Hostname = Ana makine adı Infrastructure = Infrastructure Infrastructure server provided by: = Altyapı sunucusunu sağlayan: Invalid IP or hostname = Geçersiz IP veya ana makine adı Minimum Timeout = En Düşük Zaman Aşımı Misc = Çeşitli Network connected = Ağ bağlandı Network functionality in this game is not guaranteed = Bu oyunda ağ işlevselliği garanti edilmez Network initialized = Ağ anahtarı Other versions of this game that should work: = Bu oyunun çalışması gereken diğer sürümleri: Please change your Port Offset = Lütfen Port Ofsetinizi değiştirin Port offset = Port Ofset Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = PPSSPP Çok Oyunculu Wiki Sayfasını Aç proAdhocServer Address: = Pro Adhoc Sunucu Adresi: Quick Chat 1 = Hızlı Sohbet 1 Quick Chat 2 = Hızlı Sohbet 2 Quick Chat 3 = Hızlı Sohbet 3 Quick Chat 4 = Hızlı Sohbet 4 Quick Chat 5 = Hızlı Sohbet 5 QuickChat = Hızlı Sohbet Randomize = Rastgeleleştir Send = Gönder Send Discord Presence information = Discord Zengin Varlık Bilgisi Gönder Some network functionality in this game is not working = Bu oyundaki bazı ağ işlevleri çalışmıyor To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = Altyapı modunda oynamak için bir kullanıcı adı girmelisiniz Transfer files = Dosyaları aktar Unable to find UPnP device = UPnP cihazı bulunamıyor Upload files = Dosya yükle UPnP (port-forwarding) = UPnP (Port Yönlendirme) UPnP need to be reinitialized = UPnP yeniden başlatılmalı UPnP use original port = UPnP Orijinal Port Kullan UseOriginalPort Tip = Tüm cihazlar veya oyunlarda çalışmayabilir, wiki'ye bakın. Validating address... = Adres doğrulanıyor... With a web browser on the same network, go to: = Aynı ağda bir web tarayıcısı ile şu adrese gidin: WLAN Channel = WLAN Kanalı You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Çevrimdışı moddasınız, lobiye veya çevrimiçi salona gidin [PSPSettings] Auto = Otomatik Chinese (simplified) = Çince (basit) Chinese (traditional) = Çince (geleneksel) Dutch = Felemenkçe English = İngilizce French = Fransızca Game language = Oyun Dili German = Almanca Italian = İtalyanca Japanese = Japonca Korean = Korece Games often don't support all languages = Oyunlar genellikle tüm dilleri desteklemez Portuguese = Portekizce Russian = Rusça Spanish = İspanyolca [Pause] Cheats = Hileler Continue = Devam Create Game Config = Oyun Yapılandırması Oluştur Delete Game Config = Oyun Yapılandırmasını Sil Exit to menu = Ana Menüye Dön Game Settings = Oyun Ayarları Load State = Durum Yükle Rewind = Geri Sar Save State = Durum Kaydet Settings = Ayarlar Switch UMD = UMD Değiştir Undo last load = Son yüklemeyi geri al Undo last save = Son kaydı geri al Using save states is not recommended in this game = Using save states is not recommended in this game [PostShaders] (duplicated setting, previous slider will be used) = (yinelenen ayar, önceki kaydırıcı kullanılacaktır) 4xHqGLSL = 4xHqGLSL 5xBR = 5xBR 5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 AAColor = AA Rengi Amount = Miktar Animation speed (0 -> disable) = Animasyon hızı (0 -> devre dışı) Aspect = Aspect Black border = Siyah Sınır Bloom = Bloom BloomNoBlur = Bloom Bulanıklık Yok Brightness = Parlaklık Cartoon = Çizgi Film ColorCorrection = Renk Düzeltmesi ColorPreservation = Renk Koruması Contrast = Karşıtlık CRT = CRT FakeReflections = Sahte Yansımalar FXAA = FXAA Gamma = Gama GreenLevel = Yeşil Seviyesi Intensity = Yoğunluk LCDPersistence = LCD Kalıcılığı Natural = Doğal NaturalA = Doğal A Off = Kapalı Power = Güç PSPColor = PSP Rengi RedBlue = Kırmızı Mavi Saturation = Doygunluk Scanlines = Tarama Çizgileri UpscaleSharpBilinear = Keskin Doğrusal Ölçek Sharpen = Keskin SideBySide = Yan Yana SSAA(Gauss) = SSAA(Gauss) Strength = Kuvvetli Tex4xBRZ = Tex4xBRZ TexMMPX = TexMMPX UpscaleBicubic = Yukarı Ölçek Bikubik UpscaleSpline36 = Yukarı Ölçek Spline36 VideoSmoothingAA = Video Pürüzsüzlüğü AA Vignette = Vinyet [PSPCredits] all the forum mods = tüm forum moderatörleri build server = sunucu oluştur check = Ayrıca etraftaki en iyi Wii/GC emülatörü olan Dolphin'e göz atın: CheckOutPPSSPP = PPSSPP'ye göz atın: https://www.ppsspp.org/ contributors = Katkıcılar created = Geliştirici Discord = Discord info1 = PPSSPP sadece eğitimsel amaçlar için tasarlandı. info2 = Lütfen oynadığınız herhangi bir oyunun haklarına sahip olduğunuzu, info3 = oyunun UMD diski veya PSP üzerinden info4 = PSN Store üstünden dijital sürümünü satın aldığınıza emin olunuz. info5 = PSP, Sony tescilli markasıdır. iOS builds = iOS derlemeleri license = GPL 2.0+ altında bir "özgür yazılım" list = Uyumluluk Listeleri, Forumlar ve Geliştirme Bilgisi PPSSPP Forums = PPSSPP Forumları Privacy Policy = Gizlilik Politikası Share PPSSPP = PPSSPP'yi Paylaş specialthanks = Özel Teşekkürler: specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work testing = test this translation by = Türkçe çeviri: title = Hızlı ve Taşınabilir PSP Emülatörü tools = Kullanılan Ücretsiz Araçlar: # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. translators1 = Serdar Sağlam translators2 = Gravityy translators3 = mygizli04 translators4 = misty rosetta translators5 = translators6 = website = PPSSPP.org written = Hız ve Taşınabilirlik için C++ ile Yazıldı [RemoteISO] Browse Games = Oyunlara Gözat Choose directory = Dizin Seç Connect = Bağlan Currently sharing = Şu Anda Paylaşılıyor Files to share = Paylaşılacak Dosyalar Local Server Port = Yerel Sunucu Portu Looking for peers... = Eşler aranıyor... Manual Mode Client = Manuel Mod İstemci Not currently sharing = Şu Anda Paylaşılmıyor Recent games = Son Oyunlar Remote disc streaming = Uzaktan Disk Akışı Remote Port = Uzak Port Remote Server = Uzak Sunucu Remote Subdirectory = Uzak Alt Dizin RemoteISODesc = Geçmiş listendeki oyunlar paylaştırılacak RemoteISOLoading = Bağlandı, oyun listesi yükleniyor... RemoteISOScanning = Taranıyor... Sunucu cihazınızdan "Oyunları paylaş" kısmına tıklayın RemoteISOScanningTimeout = Taranıyor... güvenlik duvarı ayarlarını kontrol edin RemoteISOWifi = Not: İki cihazı da aynı Wi-Fi ağına bağlayın. RemoteISOWinFirewall = UYARI: Windows Güvenlik Duvarı paylaşımı engelliyor Settings = Ayarlar Share Games (Server) = Oyunları Paylaş (Sunucu) Share on PPSSPP startup = PPSSPP Açılışında Paylaş Show Remote tab on main screen = Uzak Sekmesini Ana Ekranda Göster Stop Sharing = Paylaşımı Durdur Stopping.. = Durduruluyor... [Reporting] Bad = Kötü FeedbackCRCCalculating = Disk CRC: Hesaplanıyor... FeedbackCRCValue = Disk CRC: %1 FeedbackDelayInfo = Veriniz arkaplanda gönderiliyor. FeedbackDesc = Program nasıldı? Bizi ve topluluğu haberdar et! FeedbackDisabled = Uyumluluk sunucusu raporları etkinleştirilmelidir. FeedbackIncludeCRC = Not: Batarya diskin döngüsel artıklık denetimini yollamak için kullanılacak FeedbackIncludeScreen = Ekran görüntüsü dahil et FeedbackSubmitDone = Veriniz gönderildi. FeedbackSubmitFail = Veri sunucuya gönderilemedi. PPSSPP'yi güncellemeyi deneyin. FeedbackThanks = Geribildiriminiz için teşekkürler! Gameplay = Oynanış Graphics = Grafikler Great = İyi In-game = Oyun içi In-game Description = Tamamen oynanabilir ancak hatalar olabilir Menu/Intro = Menü/Giriş Menu/Intro Description = Asıl oyuna girilmiyor Nothing = Hiçbir şey Nothing Description = Tamamiyle bozuk OK = Orta Open Browser = Tarayıcıyı Aç Overall = Genel Perfect = Harika Perfect Description = Tüm oyun boyunca kusursuz emülasyon - harika! Plays = Plays Plays Description = Tamamen oynanabilir ancak hatalar olabilir ReportButton = Geribildirimde bulun Show disc CRC = Disk CRC'sini göster Speed = Hız Submit Feedback = Geri bildirim yolla SuggestionConfig = İyi ayarlar için sitedeki ayarlara bakın. SuggestionCPUSpeed0 = Kilitlenmiş CPU hızını kapat. SuggestionDowngrade = Daha eski bir PPSSPP sürümüne indirin (Lütfen bu hatayı raporlayın.) SuggestionsFound = Diğer kullanıcılar daha iyi sonuçlar raporladı. Daha fazla ayrıntı için "Geribildirimi görüntüle"ye basın. SuggestionsNone = Bu oyun diğer kullanıcılar için de çalışmıyor. SuggestionsWaiting = Gönderiliyor ve diğer kullanıcıların da sonuçlarına bakılıyor... SuggestionUpgrade = Daha yeni bir PPSSPP sürümüne güncelleyin. SuggestionVerifyDisc = ISO dosyanızın doğru olduğunu kontrol edin. Unselected Overall Description = Bu oyun nasıl simüle ediliyor? View Feedback = Tüm geri bildirimleri göster [Savedata] Date = Tarih Filename = Dosya Adı No screenshot = Ekran Görüntüsü Yok None yet. Things will appear here after you save. = Henüz bir şey yok. Kayıt aldığında kayıtların burada görünecek. Nothing matching '%1' was found. = '%1' ile eşleşen hiçbir şey bulunamadı. Save Data = Oyun Kayıtları Save States = Durum Kayıtları Savedata Manager = Kayıtlı Veri Yöneticisi Showing matches for '%1'. = '%1' ile eşleşen sonuçlar gösteriliyor. Size = Boyut [Screen] Cardboard VR OFF = Cardboard VR kapalı Chainfire3DWarning = UYARI: Chainfire3D algılandı, problemlere sebep olabilir. ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly. Failed to load state = Durum yüklenemedi. Failed to save state = Durum kaydedilemedi. GLToolsWarning = UYARI: GLTools algılandı, problemlere sebep olabilir. In menu = Menüde Loaded State = Durum yüklendi. Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Yüklendi. Oyun belki farklı verilerin üzerine kaydetmeyi reddedebilir. Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Yüklendi. Oyun belki yeni verilerin üzerine kaydetmeyi reddedebilir. Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Yüklendi. Daha az bug için oyunda kaydedin, yeniden başlatın ve yükleyin. LoadStateDoesntExist = Durum yüklenemedi: Durum kaydı yerinde yok! LoadStateWrongVersion = Durum yüklenemedi: Durum kaydı eski bir PPSSPP versiyonu için uygun! norewind = Geriye sarma durumu bulunamadı. Playing = Oynatılıyor... PressESC = PPSSPP menüsünü açmak için ESC'ye basın. replaceTextures_false = Dokular artık değiştirilmiyor. replaceTextures_true = Doku değiştirme etkinleştirildi. Saved State = Durum kaydedildi. saveNewTextures_false = Doku kaydetme devre dışı bırakıldı. saveNewTextures_true = Dokular şimdi cihazınıza kaydedilecek. State load undone = Durum yüklemesi tamamlanmadı Untitled PSP game = Başlıksız PSP oyunu [Search] Clear filter = Filtreyi Temizle Filter = Filtre Filtering settings by '%1' = Ayarlar '%1' için filtreleniyor Find settings = Ayarları Ara No settings matched '%1' = '%1' ile eşleşen ayar yok Search term = Arama Terimi [Store] Connection Error = Bağlantı Hatası Install = Kur Installed = Zaten Kurulu Launch Game = Oyunu Başlat License = Lisans Loading... = Yükleniyor... MB = MB Size = Boyut Uninstall = Kaldır Website = Website [SysInfo] %0.2f Hz = %0.2f Hz %d (%d per core, %d cores) = %d (çekirdeğe göre %d , %d çekirdek ) %d bytes = %d bayt %d Hz = %d Hz (none detected) = (hiç bulunamadı) 3D API = 3D API ABI = ABI API Version = API Sürümü Audio Information = Ses Bilgisi Board = Board Build Config = Yapı konfigürasyonu Build Configuration = Yapı konfigürasyonu Built by = Tarafından yapıldı Compressed texture formats = Sıkıştırılmış doku biçimleri Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard Core Context = Temel bağlam Cores = Çekirdekler CPU Extensions = CPU Uzantıları CPU Information = CPU Bilgisi CPU Name = CPU Adı D3DCompiler Version = D3DCompiler Sürümü Debug = Hata Ayıklama Debugger Present = Hata ayıklayıcı var Depth buffer format = Derinlik tampon formatı Device API version = Cihaz Api Sürümü Device Info = Cihaz Bilgisi Directories = Dizinler Display Color Formats = Renk Biçimlerini Görüntüle Display Information = Ekran Bilgisi DPI = DPI Driver bugs = Sürücü Hataları Driver Version = Sürücü Sürümü EGL Extensions = EGL Eklentileri Font cache = Font Önbelleği Frames per buffer = Tampon başına çerçeveler GPU Flags = GPU Bayrakları GPU Information = GPU Bilgisi High precision float range = Yüksek duyarlılıklı float aralığı High precision int range = Yüksek duyarlılıklı int aralığı Icon cache = Simge Önbelleği Instance = Örnek JIT available = JIT mümkün Lang/Region = Dil/Bölge Memory Page Size = Bellek sayfa boyutu Native resolution = Yerel çözünürlük No GPU driver bugs detected = GPU sürücü hatası algılanmadı OGL Extensions = OGL eklentileri OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 eklentileri OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 eklentileri OpenGL Extensions = OpenGL eklentileri Optimal frames per buffer = Optimum tampon başına çerçeveler Optimal sample rate = Optimum örnekleme hızı OS Information = İşletim sistemi bilgisi Pixel resolution = Piksel çözünürlüğü PPSSPP build = PPSSPP derlemesi Present modes = Mevcut modlar Refresh rate = Yenileme hızı Release = Yayın RW/RX exclusive = RW/RX özel Sample rate = Örnekleme hızı Screen notch insets = Ekran çentiği ekleri Shading Language = Gölgelendirme Dili Storage = Depolama Sustained perf mode = Sürekli performans modu System Information = Sistem Bilgisi System Name = Ad System Version = Sistem Sürümü Threads = İzlekler UI resolution = Arayüz çözünürlüğü Vendor = Üretici Vendor (detected) = Üretici (tespit edilen) Version Information = Sürüm Bilgisi Vulkan Extensions = Vulkan Eklentileri Vulkan Features = Vulkan Özellikleri [System] (broken) = (bozuk) 12HR = 12 saat 24HR = 24 saat App switching mode = Uygulama değiştirme modu Ask for exit confirmation after seconds = Saniyeden sonra çıkış onayı iste Auto = Otomatik Auto Load Savestate = Durum Kaydını Otomatik Yükle AVI Dump started. = AVI kaydı başladı. AVI Dump stopped. = AVI kaydı bitti. Bouncing icon = Zıplayan simge Cache full ISO in RAM = ISO Kalıbını RAM İle Önbellekle Change CPU Clock = CPU Saat Hızını Değiştir Color Saturation = Renk Doygunluğu Color Tint = Renk Tonu CPU Core = CPU Çekirdeği Daylight savings = Yaz Saati Uygulaması Default tab = Varsayılan Sekme Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (tavsiye edilen) Enable plugins = Eklentileri Etkinleştir Error: load undo state is from a different game = Hata: yüklü durum kaydı farklı bir oyundan geri alındı Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Yüklü durum geri alınamadı. Dosya sisteminde hata. Final processed image = Son işlenmiş görüntü Floating symbols = Kayan Simgeler Game crashed = Oyun çöktü I/O timing method = IO Zamanlama Yöntemi JIT using IR = IR kullanarak JIT Language = Dil Loaded plugin: %1 = Yüklenen eklenti: %1 Memory Stick folder = Hafıza Kartı Klasörü Memory Stick in installed.txt = Hafıza Kartını installed.txt Üstüne Kaydet Memory Stick in My Documents = Hafıza Kartını Belgelerim Üstüne Kaydet Memory Stick size = Hafıza Kartı Boyutu Change Nickname = Kullanıcı Adını Değiştir ChangingMemstickPath = Oyun kayıtları, durum kayıtları ve diğer veriler bu klasöre kopyalanmayacak.\n\nHafıza Kartı klasörü değiştirilsin mi? ChangingMemstickPathInvalid = Bu yol, Hafıza Kartı dosyalarını kaydetmek için kullanılamaz. Cheats = Hileler Clear Recent = Geçmişi Temizle Clear Recent Games List = Geçmiş Listesini Temizle Clear UI background = Arayüz Arkaplanını Temizle Confirmation Button = Onaylama Tuşu Date Format = Tarih Biçimi DDMMYYYY = GGAAYYYY Decrease size = Boyutu küçült Developer Tools = Geliştirici Araçları Display Extra Info = Fazladan bilgileri göster Display Games on a grid = Oyunları ızgarada göster Display Homebrew on a grid = Bağımsız yapımları ızgarada göster Display Recent on a grid = Geçmişi ızgarada göster Emulation = Emülasyon Enable Cheats = Hileleri Etkinleştir Enable Compatibility Server Reports = Uyumluluk Sunucusu Raporlarını Etkinleştir Failed to load state. Error in the file system. = Durum yüklenemedi. Dosya sistemi hatası. Failed to save state. Error in the file system. = Durum kaydedilemedi. Dosya sistemi hatası. Fast (lag on slow storage) = Hızlı (yavaş depolamada gecikme olabilir) Fast Memory = Hızlı Bellek Force real clock sync (slower, less lag) = Gerçek Saat Hızına Eşitlemeye Zorla (yavaş, az gecikme) Games list settings = Oyun Listesi Ayarları General = Genel Grid icon size = Izgara simge boyutu Help the PPSSPP team = PPSSPP Takımına Yardım Et Host (bugs, less lag) = Ana makine (hatalı, az gecikme) Ignore bad memory accesses = Kötü Bellek Erişimlerini Yoksay Increase size = Boyutu arttır Interpreter = Tercüman IR Interpreter = IR Tercümanı Memory Stick Folder = Hafıza Kartı Klasörü Memory Stick inserted = Hafıza Kartı Takılı MHz, 0:default = MHz, 0 = varsayılan MMDDYYYY = AAGGYYYY Moving background = Hareketli Arkaplan Newest Save = Yeni Kayıt No animation = Animasyon Yok Not a PSP game = Bir PSP oyunu değil Notification screen position = Bildirim ekranı konumu Off = Kapalı Oldest Save = En eski kayıt Only JPG and PNG images are supported = Sadece JPG ve PNG resimleri desteklenir Path does not exist! = Yol mevcut değil! Pause when not focused = Odakdan Çıkınca Duraklat Plugins = Eklentiler PSP Memory Stick = PSP Hafıza Kartı PSP Model = PSP Modeli PSP Settings = PSP Ayarları PSP-1000 = PSP-1000 PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 Raw game image = Ham Oyun Kalıbı Recent games = Son Oyunlar Record Audio = Sesi Kaydet Record Display = Görüntüyü Kaydet Recording = Kaydediliyor Reset Recording on Save/Load State = Durum Kayıtlarını Sıfırla Restore Default Settings = Varsayılan Ayarlara Döndür RetroAchievements = RetroBaşarımlar Rewind Snapshot Interval = Anlık Görüntü Aralığını Geri Sar Savestate Slot = Durum Kayıt Yuvası Savestate slot backups = Durum Kayıt Yuvası Yedekleri Screenshot mode = Ekran Görüntüsü Modu Screenshots as PNG = Ekran Görüntülerini PNG Olarak Kaydet Set Memory Stick folder = Hafıza Kartı Klasörünü Seç Set UI background... = Arayüz Arkaplanı Ayarla... Show ID = ID göster Show Memory Stick folder = Hafıza Kartı Klasörünü Göster Show region flag = Bölge bayrağını göster Simulate UMD delays = UMD gecikmelerini taklit et Simulate UMD slow reading speed = UMD yavaş okuma hızını taklit et Slot 1 = Yuva 1 Slot 2 = Yuva 2 Slot 3 = Yuva 3 Slot 4 = Yuva 4 Slot 5 = Yuva 5 Storage full = Depolama dolu Sustained performance mode = Sürekli performans modu Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Uygulamayı değiştirmek için bir kez kaydır (gizlenir) Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Uygulamayı değiştirmek için iki kez kaydır (görünür kalır) Theme = Tema Time Format = Zaman Biçimi Transparent UI background = Arayüz Şeffaf Arkaplan UI = Arayüz UI background animation = Arayüz Arkaplan Animasyonu UI size adjustment (DPI) = Arayüz boyutu ayarı (DPI) undo %c = geri al %c USB = USB Use Lossless Video Codec (FFV1) = Kayıpsız Video Çözücü Kullan (FFV1) Use O to confirm = Onay İçin O Tuşunu Kullan Use output buffer (with overlay) for recording = Kayıt İçin Arabellek Kullan Use system native keyboard = Sistem Yerel Klavyesini Kullan Use X to confirm = Onay İçin X Tuşunu Kullan VersionCheck = Güncellemeleri Denetle WARNING: Android battery save mode is on = UYARI: Android pil tasarrufu açık WARNING: Battery save mode is on = UYARI: Pil tasarrufu açık Waves = Dalgalar YYYYMMDD = YYYYAAGG [TextureShaders] Off = Kapalı TexMMPX = TexMMPX Tex2xBRZ = Tex2xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ [Themes] Alpine = Alpine Dark = Koyu Default = Varsayılan Slate Forest = Arduvaz Ormanı Strawberry = Çilek Vinewood = Vinewood [UI Elements] %1 button = %1 düğmesi %1 checkbox = %1 onay kutusu %1 choice = %1 seçeneği %1 heading = %1 başlığı %1 radio button = %1 radyo düğmesi %1 text field = %1 metin alanı Choices: = Seçenekler: List: = Liste: Progress: %1% = İlerleme: %1% Screen representation = Ekran gösterimi [VR] % of native FoV = % doğal FoV 6DoF movement = 6DoF hareketi Distance to 2D menus and scenes = 2D menülere ve sahnelere olan mesafe Distance to 3D scenes when VR disabled = VR devre dışı bırakıldığında 3D sahnelere olan mesafe Enable immersive mode = Sürükleyici modu etkinleştir Enable passthrough = Geçişini etkinleştir Field of view scale = Görüş alanı ölçeği Force 72Hz update = 72Hz güncellemeyi zorla Heads-up display detection = HUD algılama Heads-up display scale = HUD ölçeği Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = SCREEN tuşunu kullanarak düz ekran ve VR arasında el ile geçiş Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoskopik görüş (Deneysel) Virtual reality = Sanal gerçeklik VR camera = VR kamera VR controllers = VR kontrolcüleri