[Achievements] %1 achievements, %2 points = %1 prestationer, %2 poäng %1 loaded. = %1 inläst. %1: Attempt started = %1: Topplisteförsök startat %1: Attempt failed = %1: Topplisteförsök misslyckades Account = Inloggning Achievement progress = Förlopp för prestation Achievement sound volume = Ljudvolym för prestation Achievement unlocked = Prestation avklarad! Achievements = Prestationer Achievements are disabled = Prestationer är avstängda Achievements enabled = Prestationer aktiverade Achievements with active challenges = Prestationer med aktiva utmaningar Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Tillåt sparat tillstånd i hardcore-läget (men inte Läs in tillstånd) Almost completed = Nästan avklarade prestationer Around me = Omkring mig Can't log in to RetroAchievements right now = Kan inte logga in till RetroAchievements just nu Challenge indicator = Utmaningsindikator Contacting RetroAchievements server... = Kontaktar RetroAchievements-servern... Customize = Anpassa Earned = Du har tjänat %1 av %2 prestationer och %3 av %4 poäng Enable RAIntegration (for achievement development) = Aktivera RAIntegration (för spårning av prestationer) Encore Mode = Encore-läge (kan tjäna prestationer igen) Failed logging in to RetroAchievements = Misslyckades med att logga in på RetroAchievements Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Misslyckades med att logga in på RetroAchievements. Prestationer kommer inte kunna avklaras. Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Kunde inte identifiera spelet. Prestationer kommer inte kunna avklaras. Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore-läge (inga sparade tillstånd) Hardcore Mode = Hardcore-läge How to use RetroAchievements = Hur man använder RetroAchievements In Encore mode - listings may be wrong below = I Encore-läge - saker kan visas fel nedan Leaderboard attempt started or failed = Topplisteförsök påbörjat eller misslyckat Leaderboard result submitted = Topplisteresultat inskickat Leaderboard score submission = Inskickning av topplisteresultat Leaderboard submission is enabled = Skickar in poäng till topplistor Leaderboard tracker = Resultatvisare för topplistor Leaderboards = Topplistor Links = Länkar Locked = Låsta prestationer Log bad memory accesses = Logga felaktiga minnesåtkomster Mastered %1 = Klarade av %1! Notifications = Aviseringar RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration är aktiverat men %1 hittades inte. Recently unlocked = Nyligen avklarade prestationer Reconnected to RetroAchievements. = Återansluten till RetroAchievements. Register on www.retroachievements.org = Registrera dig på www.retroachievements.org RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements finns inte tillgängliga för detta spel RetroAchievements website = RetroAchievements webbsida Rich Presence = Visa vad du spelar live på webbsidan Save state loaded without achievement data = Sparat tillstånd inläst utan prestationsdata Save states not available in Hardcore Mode = Sparade tillstånd är inte tillgängliga i hardcore-läge Sound Effects = Ljudeffekter Statistics = Statistik Submitted %1 for %2 = Skickade in %1 for %2 Syncing achievements data... = Synkar prestationsdata... Test Mode = Testläge This feature is not available in Hardcore Mode = Denna funktion är inte tillgänglig i hardcore-läge This game has no achievements = Detta spel har inga prestationer Top players = Toppspelare Unlocked = Upplåsta prestationer Unofficial = Inofficiella prestationer Unsupported = Prestationer som inte stöds [Audio] Alternate speed volume = Volym vid alternativ hastighet Audio backend = Uppspelningsteknik (ändring kräver omstart!) Audio Error = Ljudfel Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Ljudformatet stöds inte. Använd WAV eller MP3. Audio playback = Ljuduppspelning AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-vänlig buffert (långsammare) Auto = Auto Buffer size = Buffer size Classic (lowest latency) = Klassisk (lägsta latens) Device = Enhet Disabled = Inaktiverad Enable Sound = Ljud på Game preview volume = Game preview volume Game volume = Spelvolym Microphone = Mikrofon Microphone Device = Mikrofonenhet Mix audio with other apps = Mixa ljud med andra appar Mute = Tysta Playback mode = Uppspelningsläge Respect silent mode = Respektera tyst läge Reverb volume = Volym på reverb-effekt Smooth (reduces artifacts) = Smidig (minskar artefakter) UI sound = Ljud i användargränssnittet UI volume = Volym i användargränssnittet Use new audio devices automatically = Byt automatiskt till senast ansluten ljudenhet [Controls] Analog Binding = Analog bindning Analog Limiter = Analog fartkontroll Analog Settings = Inställningar för analog spak Analog Stick = Analog styrspak Analog Style = Analog stil Analog trigger threshold = Tröskelvärde för analog avtryckare AnalogLimiter Tip = När den analoga begränsarknappen trycks ner Auto = Auto Auto-centering analog stick = Auto-centrerande analog styrspak Auto-hide buttons after delay = Dölj knapparna automatiskt efter tid Auto-rotation speed = Automatisk rotationshastighet Binds = Bindningar Button Binding = Knappbindning Button Opacity = Genomskinlighet för knapp Button style = Knappstil Calibrate = Kalibrera Calibrate analog stick = Kalibrera analog styrspak Calibrated = Kalibrerad Calibration = Kalibrering Circular deadzone = Cirkulär dödzon Circular stick input = Cirkulär analog inmatning Classic = Klassisk Confine Mouse = Stäng in muspekaren i fönstret Control mapping = Kontrollmappning Custom touch button setup = Anpassa knapp Customize = Anpassa D-PAD = Riktningsknappar Deadzone radius = Dödzonsradie Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Inaktivera diagonala riktningsknappar (4-vägs touch) Disable diagonal input = Blockera diagonal inmatning Double tap = Dubbel-tap Edit touch control layout... = Anpassad layout... Enable analog stick gesture = Aktivera analoga spakgester Enable gesture control = Gestkontroll Enable standard shortcut keys = Aktivera snabbtangenter som standard frames = bildrutor Gesture = Gest Gesture mapping = Mappning av gest Glowing borders = Lysande kanter HapticFeedback = Haptisk återkoppling (vibration) Hide touch analog stick background circle = Dölj analoga spakens bakgrundscirkel Icon = Ikon Ignore gamepads when not focused = Ignorera gamepads i bakgrunden Ignore Windows Key = Ignorera Windows-tangenter Invert Axes = Omvända axlar Invert Tilt along X axis = Omvänd lutning längs X-axeln Invert Tilt along Y axis = Omvänd lutning längs Y-axeln Keep first touched button pressed when dragging = Behåll första rörda knappen tryckt när dras Keep this button pressed when right analog is pressed = Behåll denna knapp tryckt när höger analog trycks Keyboard = Kontrollinställningar för tangentbord L/R Trigger Buttons = L/R avtryckarknappar Landscape = Landskap Landscape Auto = Landskap auto Landscape Reversed = Landskap omvänt Low end radius = Inre radie Mouse = Musinställningar Mouse sensitivity = Muskänslighet Mouse smoothing = Musutjämning Mouse wheel button-release delay = Släppfördröjning för knapp på mushjul MouseControl Tip = Du kan nu mappa musrörelser genom att klicka på "M"-ikonen. None (Disabled) = Ingen (av) Off = Av On-screen touch controls = Touch-kontroller på skärmen Portrait = Porträtt Portrait Reversed = Porträtt omvänt PSP Action Buttons = PSP action-knappar Rapid fire interval = Intervall för rapid fire Raw input = Rå inmatning Repeat mode = Upprepningsläge Reset to defaults = Återställ till standardvärden Screen Rotation = Skärmrotation Sensitivity (scale) = Känslighet (skala) Sensitivity = Känslighet Shape = Form Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Klistriga riktningsknappar (enklare svepningsrörelser) Swipe = Svepning Swipe sensitivity = Känslighet för svepning Swipe smoothing = Utjämning för svepning Thin borders = Tunna kanter Tilt control setup = Luta kontrollinställningar Tilt Input Type = Lutningstyp Tilt Sensitivity along X axis = Lutningskänslighet X Tilt Sensitivity along Y axis = Lutningskänslighet Y To Calibrate = Håll enheten i önskad vinkel och tryck på "Kalibrera". Toggle mode = Växlingsläge Touch Control Visibility = Synlighet för touch control Use custom right analog = Använd anpassad högra analog Use Mouse Control = Tillåt mus-kontroll Visibility = Synlighet Visible = Synlig X = X Y = Y [CwCheats] Cheats = Fusk Edit Cheat File = Redigera fuskfil Import Cheats = Importera från cheat.db Import from %s = Importera från %s Refresh interval = Uppdateringsintervall [DesktopUI] # If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). #Font = Trebuchet MS About PPSSPP... = Om PPSSPP... Auto = Auto Auto Max Quality = Automatisk max k&valitet Backend = Renderare Bicubic = Bikubisk Break = Bryt Break on Load = Stoppa exekvering efter laddning Buy PPSSPP Gold = K&öp PPSSPP Gold Control Mapping... = Kontrollmappning... Copy PSP memory base address = Kopiera basadressen till PSP:ns minne Debugging = Felsökning Deposterize = Deposterera Direct3D11 = Direct3D &11 Disassembly = Disassemblera Discord = Discord Display Layout && Effects = Skärmlayout && effekter... Display Rotation = Skärmrotation Emulation = Emulering Enable Cheats = Fusk Enable Sound = Ljud Exit = Avsluta Extract File... = Extrahera fil... File = Arkiv Frame Skipping = Hoppa över bildrutor Fullscreen = Helskärm Game Settings = Inställningar GE Debugger... = GE-felsökare... GitHub = Git&Hub Hardware Transform = Hårdvarutransform Help = Hjälp Hybrid = Hybrid Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bikubisk Ignore Illegal Reads/Writes = Ignorera illegala läs- och skrivningar Ignore Windows Key = Ignorera Windows-tangenter Keep PPSSPP On Top = Håll PPSSPP överst Landscape = Landskap Landscape reversed = Landskap omvänt Language... = Språk... Linear = Linjär Load = Läs in Load .sym File... = Läs in .sym-fil... Load Map File... = Läs in map-fil... Load State = Läs in tillstånd Load State File... = Läs in tillståndsfil... Log Console = Loggkonsoll Memory View... = Minnesvy... More Settings... = Fler inställningar... Nearest = Närmaste Pause when not focused = Pausa vid tappat fokus Recent = &Tidigare Restart Graphics = Starta om grafiken Save frame dump = Dumpa nästa bildruta Skip Buffer Effects = &Hoppa över bufferteffekter Off = Av Open Chat = Öppna chatt Open Directory... = Öppna mapp... Open from MS:/PSP/GAME... = Öppna från MS:/PSP/GAME... Open Memory Stick = Öppna Memory Stick Open New Instance = Öppna ny instans OpenGL = OpenGL Pause = Paus Portrait = Porträtt Portrait reversed = Porträtt omvänt PPSSPP Forums = PPSSPP-forum Record = Spela &in Record Audio = Spela in &ljud Record Display = Spela in &skärm Rendering Mode = Renderingsläge Rendering Resolution = Renderingsupplösning Reset = Nollställ Reset Symbol Table = Återställ symboltabell Run = &Kör Save .sym File... = Spara .sym-fil... Save Map File... = Spara map-fil... Save State = Spara tillstånd Save State File... = Spara tillståndsfil... Savestate Slot = Plats för sparat tillstånd Screen Scaling Filter = Skärmskalningsfilter Show Debug Statistics = Visa felsökningsstatistik Show FPS Counter = Visa räknare för bildfrekvens Smart 2D texture filtering = Smart 2D-texturfiltrering Stop = Stoppa Switch UMD = Växla UMD Take Screenshot = Ta skärmdump Texture Filtering = Texturfiltrering Texture Scaling = Texturuppskalning Use Lossless Video Codec (FFV1) = A&nvänd förlustfri videokodek (FFV1) Use output buffer for video = Använd utmatningsbuffert för video VSync = VSync Vulkan = Vulkan Window Size = Fönsterstorlek www.ppsspp.org = www.ppsspp.org xBRZ = xBRZ [Developer] Allocator Viewer = Visualisering av allokator (Vulkan) Allow remote debugger = Tillåt fjärrfelsökning Backspace = Backspace Block address = Blockaddress By Address = Per adress Clear the JIT cache = Clear the JIT cache Copy savestates to memstick root = Kopiera sparade tillstånd till roten av memstick Create frame dump = Skapa framedump Create/Open textures.ini file for current game = Skapa/öppna textures.ini-filen för aktuellt spel Current = Aktuellt Debug overlay = Felsökningsöverlägg Debug stats = Felsökningsstatistik Debugger = Felsökare Dev Tools = Utvecklingsverktyg DevMenu = DevMenu Disabled JIT functionality = Avstängd JIT-funktionalitet Display refresh rate = Visa uppdateringsfrekvens Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json Draw Frametimes Graph = Rita upp graf över frame-tider Dump Decrypted Eboot = Dumpa dekrypterad EBOOT.BIN när spelet startar Dump files = Dumpa filer Dump next frame to log = Dumpa nästa bildruta till logg Enable driver bug workarounds = Tillåt workarounds för drivrutinsbuggar Enable Logging = Felsökningsloggning Enable shader cache = Enable shader cache Enter address = Adress Fast = Snabb FPU = FPU Fragment = Fragment Frame timing = Frame timing Framedump tests = Framedump-tester Frame Profiler = Frame-profiler GPI switch %1 = GPI-switch %1 GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO-switchar/LED-ar GPU Allocator Viewer = GPU allokator-visare GPU Driver Test = GPU drivrutins-test GPU log profiler = GPU logg-profiler GPU Profile = GPU-profilering Instant (may stutter) = Omedelbar (kan hacka) Jit Compare = Jit-jämförare JIT debug tools = JIT debug tools Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics Log Level = Loggnivå Log to file = Logga till fil Log View = Loggvy Logging Channels = Loggkanaler Medium = Medel Multi-threaded rendering = Multitrådad rendering Next = Nästa No block = Inget block Off = Av Prev = Föregående Prevent loading overlays = Prevent loading overlays Random = Slumpa Remote debugger = Fjärrdebugger Replace textures = Ersätt texturer Replacement texture load speed = Laddningshastighet för ersättningstexturer Reset = Nollställ Reset limited logging = Nollställ begränsad loggning RestoreDefaultSettings = Restore these settings back to their defaults?\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP after restoring settings. RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? Resume = Fortsätt Save new textures = Spara nya texturer Shader Viewer = Shader-visare Show Developer Menu = Visa utvecklarmenyn Show GPO LEDs = Visa GPO LEDs Slow (smooth) = Långsam (inga hack) Stats = Statistik System Information = Systeminformation Tests = Tester Texture ini file created = Textur-ini-fil skapad Texture Replacement = Ersätt texturer Audio Debug = Ljudfelsökning Control Debug = Kontrollerfelsökning Toggle Freeze = Växla frysning Touchscreen Test = Touchskärm-test Ubershaders = Ubershaders Use FFMPEG for all compressed audio = Använd FFMPEG för allt komprimerat ljud Use locally hosted remote debugger = Använd lokalt hostad fjärrfelsökare Use the old sceAtrac implementation = Använd den gamla implementation av sceAtrac Vertex = Vertex VFPU = VFPU [Dialog] %d hours = %d timmar %d minutes = %d minuter %d ms = %d ms %d seconds = %d sekunder * PSP res = * PSP upplösning Active = Aktiv Are you sure you want to delete the file? = Är du säker på att du vill ta bort filen? Are you sure you want to exit? = Är du säker på att du vill avsluta? Back = Tillbaka Bottom Center = Underkant centrerad Bottom Left = Underkant vänster Bottom Right = Underkant höger Cancel = Avbryt Center = Centrera Center Left = Centrerad vänster Center Right = Centrerad höger Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Att ändra denna inställning kräver att PPSSPP startas om. Channel: = Kanal: Choose PPSSPP save folder = Välj mapp att spara i Confirm Overwrite = Vill du skriva över datan? Confirm Save = Vill du spara denna data? ConfirmLoad = Läs in denna data? ConnectingAP = Ansluter till accesspunkten.\nVänta... ConnectingPleaseWait = Ansluter.\nVänta... ConnectionName = Anslutningsnamn Copied to clipboard: %1 = Kopierat till urklipp: %1 Copy to clipboard = Kopiera till urklipp Corrupted Data = Korrupt data #Default = Standard Delete = Radera Delete all = Radera allt Delete completed = Borttaget. DeleteConfirm = All sparad data tas bort. Är du säker på att du vill göra detta? DeleteConfirmAll = Vill du verkligen ta bort all sparad data för spelet? DeleteConfirmGame = Vill du verkligen ta bort det här spelet från din enhet? Detta kan inte ångras. DeleteConfirmGameConfig = Vill du verkligen ta bort inställningarna för det här spelet? DeleteConfirmSaveState = Är du säker på att du vill radera detta sparade tillstånd permanent? DeleteFailed = Misslyckades med att ta bort data. Deleting = Tar bort\nVänta... Details = Detaljer Disable All = Inaktivera allt Disabled = Av Dismiss = Stäng Done! = Klar! Download = Hämta ner Dumps = Dumpar Edit = Redigera Enable All = Aktivera allt Enabled = På Enter = Enter Failed to connect to server, check your internet connection. = Misslyckades med att ansluta till servern, kontrollera din internetanslutning. Failed to log in, check your username and password. = Misslyckades med att logga in, kontrollera ditt användarnamn och lösenord. Filter = Filtrera Finish = Färdig GE Frame Dumps = GE-framedumpar GoldOverview1 = Köp PPSSPP Gold för att stödja PPSSPP-projektet.\nDu får också en glänsande ikon att visa upp! GoldOverview2 = Ditt stöd gör det möjligt att fortsätta arbetet med PPSSPP.\nTack! GoldThankYou = Tack för att du stödjer PPSSPP-projektet! Grid = Rutnät Inactive = Inaktiv Installing... = Installerar... InternalError = Ett internt fel har upptäckts. Links = Länkar Load = Läs in Load completed = Läste in. Loading = Läser in\nVänta... LoadingFailed = Kunde inte läsa in data. Log in = Logga in Log out = Logga ut Logged in! = Inloggad! Logging in... = Loggar in... More info = Mer info Move = Flytta Move Down = Flytta ner Move to trash = Flytta till papperskorgen Move Up = Flytta upp Network Connection = Nätverksanslutning NEW DATA = NY DATA No = Nej None = Ingen ObtainingIP = Hämtar IP-adress.\nVänta... OK = OK Old savedata detected = Gammal sparad data upptäckt Options = Inställningar Password = Lösenord Remove = Ta bort Reset = Återställ Resize = Ändra storlek Restart = Starta om Restore purchase = Återställ köp Retry = Försök igen Save = Spara Save completed = Sparat. Saving = Sparar\nVänta... SavingFailed = Kunde inte spara data. Search = Sök seconds, 0:off = sek, 0: av Select = Välj Settings = Inställningar Shift = Skift Show in folder = Visa i mapp Skip = Hoppa över Snap = Fäst Space = Mellanslag SSID = SSID Submit = Skicka Supported = Stöds There is no data = Det finns ingen data. This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = Denna ändring träder inte i kraft förrän PPSSPP har startats om. Toggle All = Vänd alla Toggle List = Vänd lista Top Center = Överkant centrerad Top Left = Överkant vänster Top Right = Överkant höger Unsupported = Stöds inte Username = Användarnamn When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = När du sparar kommer den att gå att läsas in på en PSP, men inte på äldre PPSSPP When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = När du sparar kommer det inte fungera på en gammal PSP-firmware längre Yes = Ja You haven't saved your progress for %1. = Du har inte sparat dina framsteg sedan %1. Zoom = Zooma [Error] 7z file detected (Require 7-Zip) = filen är komprimerad (7z).\nPacka upp den först (prova 7-Zip eller WinRAR). A PSP game couldn't be found on the disc. = Kunde inte hitta ett PSP-spel på skivavbildningen. Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Kan inte starta upp en ELF som ligger utanför mountRoot. Could not save screenshot file = Misslyckades med att spara skärmdump. D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll saknas. Installera den eller tryck Ja för att försöka igen med OpenGL istället. D3D11InitializationError = Fel under initiering av Direct3D 11 D3D11Missing = Ditt operativsystem inkluderar inte D3D11. Kör Windows Update.\n\nTryck Ja för att försöka igen med OpenGL istället. D3D11NotSupported = Din GPU verkar inte klara av Direct3D 11.\n\nVill du försöka igen med OpenGL istället? Disk full while writing data = Disken blev full under dataskrivning. ELF file truncated - can't load = ELF-filen är avkortad - kan inte läsa in Error loading file = Fel vid filinläsning. Error reading file = Fel vid filinläsning. Failed initializing CPU/Memory = Misslyckades med att initiera CPU eller minne Failed to load executable: = Misslyckades med att läsa in körbar fil: File corrupt = Filen är skadad File not found: %1 = Filen finns inte: %1 Game disc read error - ISO corrupt = Läsfel: ISO är skadad. GenericAllStartupError = PPSSPP misslyckades med att starta upp med någon grafikbakände. Prova att uppgradera dina drivrutiner för grafikkort och andra. GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP kraschade vid uppstart.\n\nDetta betyder oftast ett problem med grafikdrivrutinen. Prova att uppgradera dina grafikdrivrutiner.\n\nGrafikbakänden har växlats: GenericGraphicsError = Grafikfel GenericOpenGLError = Misslyckades med att initiera grafiken. Prova att uppgradera dina grafikdrivrutiner.\n\nVill du prova att växla till Direct3D 11?\n\nnFelmeddelande: GenericVulkanError = Misslyckades med att initiera grafiken. Prova att uppgradera dina grafikdrivrutiner.\n\nVill du prova att växla till OpenGL?\n\nnFelmeddelande: InsufficientOpenGLDriver = Otillräckligt OpenGL-stöd upptäcktes!\n\nDin GPU rapporterar att den inte har stöd för OpenGL 2.0. Vill du prova att använda DirectX istället?\n\nDirectX är för närvarande kompatibelt med mindre antal spel men med din GPU kanske det är enda sättet.\n\nBesök forumen på https://forums.ppsspp.org för mer information.\n\n Just a directory. = Endast en katalog. Missing key = Nyckel saknas MsgErrorCode = Felkod: MsgErrorSavedataDataBroken = Sparad data var korrupt. MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick är full. Kontrollera ditt lagringsutrymme. MsgErrorSavedataNoData = Varning: Hittade ingen sparad data MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick inte ansluten. No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP saknas, felidentifierat spel. Not a valid disc image. = Inte en giltig skivavbildning. OpenGLDriverError = OpenGL-drivrutinsfel PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP saknar stöd för "UMD Music" PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP saknar stöd för "UMD Video" PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP spelar endast PSP-spel, inte PlayStation-spel. PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP saknar stöd för anslutning till Internet för DLC, PSN eller speluppdateringar. PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs stöds inte av PPSSPP. PSX game image detected. = Filen är en MODE2-avbildning. PPSSPP saknar stöd för PS1-spel. RAR file detected (Require UnRAR) = filen är komprimerad (RAR).\nPacka upp den först (prova UnRAR). RAR file detected (Require WINRAR) = filen är komprimerad (RAR).\nPacka upp den först (prova WinRAR). Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Spara kryptering misslyckades. Denna sparning kommer inte att fungera på en riktig PSP textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. The file is not a valid zip file = Filen är inte en zip-fil. This is a saved state, not a game. = Detta är ett sparat tillstånd, inte ett spel. This is save data, not a game. = Detta är sparad data, inte ett spel. Unable to create cheat file, disk may be full = Kunde inte skapa fuskfil, disken full? Unable to initialize rendering engine. = Misslyckades initiera renderingsmotor Unable to write savedata, disk may be full = Kunde inte skriva sparad data, disken kan vara full. Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled). ZIP file detected (Require UnRAR) = filen är komprimerad (ZIP).\nPacka upp filen först (prova UnRAR). ZIP file detected (Require WINRAR) = filen är komprimerad (ZIP).\nPacka upp filen först (prova WinRAR). [Game] Asia = Asia Calculate CRC = Beräkna CRC Click "Calculate CRC" to verify ISO = Klicka på "Beräkna CRC" för att verifiera ISO CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO Create Game Config = Skapa spelconfig Create Shortcut = Skapa genväg Delete Game = Ta bort spel Delete Game Config = Ta bort spelconfig Delete Save Data = Ta bort sparad data Desktop shortcut created = Skrivbordsgenväg skapad Europe = Europa File size incorrect, bad or modified ISO = Filstorlek inkorrekt, eller korrupt ISO Game = Spel Game ID unknown - not in the ReDump database = Spel-ID okänt - ej i ReDump's databas Game Settings = Spelinställningar Homebrew = Homebrew Hong Kong = Hong Kong InstallData = Installerad data ISO OK according to the ReDump project = ISO-filen är OK enligt ReDump-projektet Japan = Japan Korea = Korea MB = MB One moment please... = Ett ögonblick... Play = Spela Remove From Recent = Ta bort från "Senast spelat" SaveData = Sparad data Setting Background = Sätter UI-bakgrund Time Played: %1h %2m %3s = Spelad tid: %1h %2m %3s Uncompressed = Okomprimerat USA = USA Use background as UI background = Använd UI-bakgrund [Graphics] % of the void = % av tomrummet % of viewport = % av vyfönstret %, 0:unlimited = %, 0 = unlimited 'Mailbox' (lower latency, recommended) = Mailbox (lägre latens, rekommenderas) (supersampling) = (supersampling) (upscaling) = (uppskalning) 1x PSP = 1× PSP 2x = 2× 2x PSP = 2× PSP 3x = 3× 3x PSP = 3× PSP 4x = 4× 4x PSP = 4x PSP (1080p) 5x = 5× 5x PSP = 5× PSP 6x PSP = 6× PSP 7x PSP = 7× PSP 8x = 8× 8x PSP = 8x PSP (4K) 9x PSP = 9× PSP 10x PSP = 10× PSP 16x = 16× AdrenoTools driver manager = AdrenoTools drivrutinschef Aggressive = Aggressiv Alternative Speed = Alternativ hastighet Alternative Speed 2 = Alternativ hastighet 2 (%, 0 = obegränsad) Always on = Alltid på Analog alternative speed = Analog alternativ hastighet Anisotropic Filtering = Anisotropisk filtrering Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA) Aspect Ratio = Sidförhållande Auto (default) = Auto (standard) Auto = Auto Auto (1:1) = Auto (1:1) Auto FrameSkip = Auto FrameSkip Auto Max Quality = Auto Max Kvalitet Auto Scaling = Automatisk skalning Backend = Backend Balanced = Balancerad Bicubic = Bicubisk Both = Båda Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffra grafikkommandon (snabbare, inmatningsfördröjning) BufferedRenderingRequired = Detta spel är inte kompatibelt med "Skippa buffereffekter". Camera = Kamera Camera Device = Kamera-enhet Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings Cheats = Fusk Copy to texture = Kopiera till textur CPU texture upscaler (slow) = CPU-baserad texturuppskalare (långsam) Current GPU driver = Aktuell GPU-drivrutin Debugging = Debuggning Default GPU driver = Förvald GPU-drivrutin DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. Deposterize = Deposterisera Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures Device = Enhet Direct3D 11 = Direct3D 11 Disable culling = Inaktivera klippning Disabled = Avstängd Display = Skärm Display layout & effects = Skärmlayout och effekter Display Resolution (HW scaler) = Skärmupplösning (HW scaler) Driver requires Android API version %1, current is %2 = Drivrutinen kräver Android-API-version %1, nuvarande är %2 Drivers = Drivrutiner Enable Cardboard VR = Aktivera Cardboard VR FIFO (higher latency, framerate stability) = FIFO (högre latens, stabil frekvens) FIFO: latest ready = FIFO: senaste bildruta klar FIFO: relaxed = FIFO: avslappnad FPS = FPS Frame presentation mode = Presentationsläge för bildrutor Frame Rate Control = Framerate-kontroll Frame Skipping = Frame-skipping Framerate mode = Bildrutemod FullScreen = Fullskärm Geometry shader culling = Geoshader-klippning GPU texture upscaler (fast) = GPU-baserad texturuppskalare (snabb) GPUReadbackRequired = Varning: Detta spel kräver att 'Skippa dataläsningar från GPU:n' är avstängt. Hack Settings = Hack-inställningar (kan orsaka problem) Hardware Tessellation = Hårdvarutessellering Hardware Transform = Hårdvarutransform hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software HardwareTessellation Tip = Använder hårdvara (vertex shaders) för att rita kurvor High = Hög Hybrid = Hybrid Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubisk Ignore camera notch when centering = Ignorera kamerahål vid centrering Immediate (lower latency, tearing) = Omedelbart (lägre latens, rivna bildrutor) Install custom driver... = Installera inofficiell drivrutin... Integer scale factor = Heltals skalfaktor Internal Resolution = Intern upplösning Lazy texture caching = Lat textur-caching (speedup) Lazy texture caching Tip = Snabbare, men kan orsaka problem med text i vissa spel Lens flare occlusion = Linsljus-blockering Linear = Linjär Low = Låg Low latency display = Låg latens visning LowCurves = Spline/Bezier-kvalitet LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lägre upplösning för effekter (bättre kvalitet) Manual Scaling = Manuell skalning Medium = Medel Mirror camera image = Spegelvänd kamerabild Mode = Läge Must Restart = Starta om PPSSPP för att ändringen ska få effekt. Native device resolution = Inbyggd enhetsupplösning Nearest = Närmast No (default) = Nej (standard) No buffer = Ingen buffer Render all frames = Rendera alla frames Same as Rendering resolution = Samma som renderingsupplösning Show Battery % = Visa batteri-% Show Speed = Visa hastighet Skip = Skippa Skip Buffer Effects = Skippa buffereffekter (snabbare, risk för fel) None = Inget Number of Frames = Antal frames Off = Av OpenGL = OpenGL Overlay Information = Overlay-information Partial Stretch = Partiell sträckning Performance = Prestanda Postprocessing shaders = Postprocessing-Shaders Recreate Activity = Återskapa aktivitet Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates Rendering Mode = Renderingsläge Rendering Resolution = Renderingsupplösning RenderingMode NonBuffered Tip = Snabbare, men grafik kan gå sönder Rotation = Rotation Safe = Säker Screen Scaling Filter = Skärmskalningsfilter Show Debug Statistics = Visa debugstatistik Show FPS Counter = Visa FPS-räknare Skip GPU Readbacks = Skippa dataläsningar från GPU:n Smart 2D texture filtering = Smart 2D texturfiltrering Software Rendering = Mjukvarurendering (långsam men ofta mer korrekt) Software Skinning = Software Skinning SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games Speed = Hastighet Speed Hacks = Speed-hacks (kan orsaka renderingsproblem) Stereo display shader = Stereo-displayshader Stereo rendering = Stereo-rendering Stretch = Sträck ut Texture Filter = Texturfilter Texture Filtering = Texturfiltrering Texture replacement pack activated = Texturersättningspaket aktiverat Texture upscaling = Texturuppskalning The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = Den valda ZIP-filen innehåller inte en giltig drivrutin Unlimited = Obegränsad Up to 1 = Upp till 1 Up to 2 = Upp till 2 Upscale Level = Uppskalningsnivå UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter Use all displays = Använd alla displayer VSync = VSync Vulkan = Vulkan Window Size = Fönsterstorlek xBRZ = xBRZ Your display is set to a low refresh rate: %1 Hz. 60 Hz or higher is recommended. = Din skärm är inställd på en låg uppdateringsfrekvens: %1 Hz. 60 Hz eller högre rekommenderas. [InstallZip] Data to import = Data att importera Delete ZIP file = Ta bort ZIP-fil Existing data = Existerande data Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file Install = Installera Install game from ZIP file? = Installera spel från ZIP-fil? Install in folder = Installera i mapp Install textures from ZIP file? = Installera texturer från ZIP-fil? Installation failed = Installation misslyckades Installed! = Installerad! Texture pack doesn't support install = Texturpaketet stöder ej installation Zip archive corrupt = ZIP-filen är korrupt ZIP file = ZIP-fil Zip file does not contain PSP software = ZIP-filen innehåller inte PSP-mjukvara [KeyMapping] Allow combo mappings = Tillåt combo mappings Autoconfigure = Autokonfiguration Autoconfigure for device = Autokonfigurera för enhet Bind All = Bind All Clear All = Rensa Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled Control modifiers = Kontroll-modifiers Default All = Återställ allt Emulator controls = Emulator-kontroller Extended PSP controls = Extended PSP controls Map a new key for = Mappa ny knapp för Map Key = Mappa tangent Map Mouse = Mappa mus Replace = Ersätt Show PSP = Visa PSP Standard PSP controls = Standard PSP-kontroller Strict combo input order = Strict combo input order You can press ESC to cancel. = Tryck ESC för att avbryta. [MainMenu] About PPSSPP = Om PPSSPP Browse = Bläddra... Buy PPSSPP Gold = Köp PPSSPP Gold Choose folder = Välj mapp Exit = Avsluta Game Settings = Inställningar Games = Spel Give PPSSPP permission to access storage = Ge PPSSPP tillstånd att komma åt lagring Homebrew & Demos = Homebrew & Demos Homebrew store = Homebrew store How to get games = Hur man skaffar spel How to get homebrew & demos = Hur man skaffar Homebrew & Demos Load = Ladda... Loading... = Laddar... PinPath = Fäst PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now Recent = Senast spelat SavesAreTemporary = PPSSPP sparar tillfälligt i en mapp som raderas när appen stängs. SavesAreTemporaryGuidance = Extrahera PPSSPP.zip någonstans för att spara permanent SavesAreTemporaryIgnore = Ignorera varning UnpinPath = Lossa UseBrowseOrLoad = Använd Bläddra för att välja en mapp, eller Ladda för att välja en fil. www.ppsspp.org = www.ppsspp.org [MainSettings] Audio = Ljud Controls = Kontroll Graphics = Grafik Networking = Nätverk Search = Sök System = System Tools = Verktyg [MappableControls] Alt speed 1 = Alt hast. 1 Alt speed 2 = Alt hast. 2 An.Down = Analog Ner An.Left = Analog Vänster An.Right = Analog Höger An.Up = Analog Upp Analog limiter = Analog limiter Analog speed = Analog speed Analog Stick = Analog-sticka Audio/Video Recording = Audio/Video-inspelning AxisSwap = Byt axlar Circle = Cirkel Cross = X Custom %d = Anpassad %d D-pad down = D-pad down D-pad left = D-pad left D-pad right = D-pad right D-pad up = D-pad up Dev-kit L2 = Dev-kit L2 Dev-kit L3 = Dev-kit L3 Dev-kit R2 = Dev-kit R2 Dev-kit R3 = Dev-kit R3 DevMenu = DevMenu Display Landscape = Display Landscape Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed Display Portrait = Display Portrait Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed Double tap button = Double tap button Down = D-pad Ner Dpad = Riktningsknappar Exit App = Avsluta app Frame Advance = Stega bildruta Hold = Hold Home = Home L = L Left = D-pad Vänster Load State = Läs in tillstånd Mute toggle = Mute toggle Next Slot = Nästa slot None = Ingen Note = Not OpenChat = Öppna chatt Pause (no menu) = Paus (utan meny) Pause = Paus Previous Slot = Previous Slot R = R RapidFire = Rapid-fire Record = Spela in Remote hold = Remote hold Reset = Reset Rewind = Spola tillbaka Right = D-pad Höger Right Analog Stick = Analog-sticka höger RightAn.Down = RightAn.Down RightAn.Left = RightAn.Left RightAn.Right = RightAn.Right RightAn.Up = RightAn.Up Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) Save State = Spara tillstånd Screen = Skärm Screenshot = Skärmdump Select = Select SpeedToggle = Speed toggle Square = Kvadrat Start = Start Swipe Down = Swipe Down Swipe Left = Swipe Left Swipe Right = Swipe Right Swipe Up = Swipe Up tap to customize = klicka för att anpassa Texture Dumping = Textur-dumpning Texture Replacement = Textur-ersättning Toggle Debugger = Toggle Debugger Toggle Fullscreen = Växla fullskärm Toggle mode = Toggla läge Toggle mouse input = Toggle mouse input Toggle touch controls = Toggle touch controls Toggle WLAN = Toggle WLAN Triangle = Triangel Fast-forward = Snabbspola Up = Dpad Upp Vol + = Vol + Vol - = Vol - Wlan = WLAN [Networking] AdHoc server = Ad hoc-server AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc-server misslyckades binda till port Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended) AM: Data from Unknown Port = AM: data från okänd port Auto = Automatisk Autoconfigure = Autokonfigurera Change Mac Address = Ändra Mac-adress Change proAdhocServer Address = Ändra proAdhocServer-adress Change proAdhocServer address hint = (localhost = multiple instances) ChangeMacSaveConfirm = Generera en ny MAC-address? ChangeMacSaveWarning = Vissa spel kollar MAC-address när de laddar savedata, så detta kan förstöra saves Chat = Chat Chat Button Position = Chatt-knappens position Chat Here = Chatta här Chat message = Chatt-meddelande Chat Screen Position = Chatt-rutans position Disconnected from AdhocServer = Bortkopplad från Adhoc-servern DNS Error Resolving = DNS-fel vid addressupplösning DNS server = DNS-server Enable built-in PRO Adhoc Server = Kör den inbyggda PRO Adhoc-servern Enable network chat = Nätverkschatt Enable networking = Nätverk/wlan Enable UPnP = Använd UPnP (tar några sekunder att detektera) EnableQuickChat = Snabbchat Enter a new PSP nickname = Ange ett nytt PSP-nickname Enter Quick Chat 1 = Snabbchatt 1 Enter Quick Chat 2 = Snabbchatt 2 Enter Quick Chat 3 = Snabbchatt 3 Enter Quick Chat 4 = Snabbchatt 4 Enter Quick Chat 5 = Snabbchatt 5 Error = Fel Failed to Bind Localhost IP = Misslyckades binda localhost-IP Failed to Bind Port = Misslyckades binda port Failed to connect to Adhoc Server = Misslyckades koppla upp till adhoc-servern File transfer completed: %1 = Filöverföring slutförd: %1 Forced First Connect = Tvingad första uppkopplining (snabbare uppkoppling) GM: Data from Unknown Port = GM: Data från okänd port Hostname = Hostname Infrastructure = Infrastruktur Infrastructure server provided by: = Infrastruktur-server tillhandahålls av: Invalid IP or hostname = Ogiltigt IP eller hostname Minimum Timeout = Minimal timeout (overrida i ms, 0 = default) Misc = Miscellaneous (default = PSP-kompatibilitet) Network connected = Nätverk uppkopplat Network functionality in this game is not guaranteed = Nätverksfunktionalitet i detta spel kan ej garanteras Network initialized = Nätverk initierat Other versions of this game that should work: = Andra versioner av spelet som bör fungera: Please change your Port Offset = Vänligen ändra din port-offset Port offset = Port offset (0 = PSP-kompatibilitet) Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Öppna PPSSPP Multiplayer Wiki Page proAdhocServer Address: = Adhoc server-address: Quick Chat 1 = Snabbchatt 1 Quick Chat 2 = Snabbchatt 2 Quick Chat 3 = Snabbchatt 3 Quick Chat 4 = Snabbchatt 4 Quick Chat 5 = Snabbchatt 5 QuickChat = Snabbchatt Randomize = Slumpa Send = Skicka Send Discord Presence information = Visa Discord "Rich Presence"-information Some network functionality in this game is not working = Viss nätverksfunktionalitet i detta spel fungerar ej To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = För att spela i infrastrukturläge måste du ange ett användarnamn Transfer files = Överför filer Unable to find UPnP device = Kunde inte hitta UPnP-enhet Upload files = Ladda upp filer UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) UPnP need to be reinitialized = UPnP behöver ominitialiseras UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) UseOriginalPort Tip = Funkar eventuellt inte för alla enheter eller spel, se wiki. Validating address... = Bekräftar adress... With a web browser on the same network, go to: = Med en webbläsare på samma nätverk, gå till: WLAN Channel = WLAN-kanal You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Du är i offline-läge, gå till lobbyn eller online-hallen [Pause] Cheats = Fusk Continue = Fortsätt Create Game Config = Skapa spel-config Delete Game Config = Ta bort spel-config Exit to menu = Tillbaka till menyn Game Settings = Inställningar Load State = Läs in tillstånd Rewind = Spola tillbaka Save State = Spara tillstånd Settings = Inställningar Switch UMD = Byt UMD Undo last load = Ångra senaste ladd Undo last save = Ångra senaste spar Using save states is not recommended in this game = Using save states is not recommended in this game [PostShaders] (duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) 4xHqGLSL = 4×HqGLSL 5xBR = 5xBR pixel art upscaler 5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler AAColor = AAColor Amount = Mängd Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable) Aspect = Aspect Black border = Svart kant Bloom = Bloom-effekt BloomNoBlur = Bloom (no blur) Brightness = Brightness Cartoon = Cartoon ColorCorrection = Färgkorrektion ColorPreservation = Bevara färger Contrast = Kontrast CRT = CRT scanlines FakeReflections = Fake reflections FXAA = FXAA Gamma = Gamma GreenLevel = Grön-nivå Intensity = Intensitet LCDPersistence = LCD-persistens Natural = Natural NaturalA = Natural colors (no blur) Off = Av Power = Styrka PSPColor = PSP color RedBlue = Röd/Blå glasögon Saturation = Färgmättnad Scanlines = Scan-linjer UpscaleSharpBilinear = Sharp bilinear upscaler Sharpen = Skärpa SideBySide = Sida vid sida (SBS) SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) Strength = Styrka Tex4xBRZ = 4xBRZ TexMMPX = MMPX UpscaleBicubic = Bicubic upscaler UpscaleSpline36 = UpscaleSpline36 VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA Vignette = Vignett [PSPCredits] all the forum mods = alla forum-moderatorer build server = bygg-server check = Kolla också in Dolphin, den bästa Wii/GC-emulatorn CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ contributors = Contributors: created = Skapad av Discord = Discord info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only. info2 = Please make sure that you own the rights to any games info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital info4 = download from the PSN store on your real PSP. info5 = PSP är ett trademark av Sony, Inc. iOS builds = iOS builds license = Fri mjukvara enligt GPL 2.0+ list = forums och development-information PPSSPP Forums = PPSSPP Forums Privacy Policy = Integritetspolicy Share PPSSPP = Dela PPSSPP specialthanks = Särskilt tack till: specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) specialthanksMaxim = för hans stora arbete med Atrac3+-avkodning testing = testning this translation by = denna översättning av: title = En snabb och portabel PSP-emulator tools = Gratisverktyg # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. translators1 = Henrik translators2 = translators3 = translators4 = translators5 = translators6 = website = Kolla in webbsidan: written = Skriven i C++ - prestanda och portabilitet [PSPSettings] Auto = Auto Chinese (simplified) = Kinesiska (förenklad) Chinese (traditional) = Kinesiska (traditionell) Dutch = Holländska English = Engelska French = Franska Game language = Språk i spel Games often don't support all languages = Games often don't support all languages German = Tyska Italian = Italienska Japanese = Japanska Korean = Koreanska Portuguese = Portugisiska Russian = Ryska Spanish = Spanska [MemStick] Already contains PSP data = Innehåller redan PSP-data Cancelled - try again = Avbruten - försök igen Checking... = Checking... Create or Choose a PSP folder = Skapa eller välj en PSP-mapp Current = Nuvarande DataCanBeShared = Data kan delas mellan PPSSPP vanlig/Gold DataCannotBeShared = Data KAN INTE delas mellan PPSSPP vanlig/Gold! DataWillBeLostOnUninstall = Varning! Data kommer förloras om du avinstallerar PPSSPP! DataWillStay = Data stannar kvar även om du avinstallerar PPSSPP. Deleting... = Deleting... EasyUSBAccess = Lätt åtkomst via USB Failed to move some files! = Misslyckades att flytta några filer! Failed to save config = Misslyckades att spara konfiguration Free space = Ledig plats Manually specify PSP folder = Välj PSP-data-mappen manuellt MemoryStickDescription = Välj var PSP-data ska lagras (Memory Stick) Move Data = Flytta data Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Att flytta memstick-katalogen är INTE rekommenderat på iOS Selected PSP Data Folder = Vald PSP-data-mapp No data will be changed = Ingen data kommer ändras PPSSPP will restart after the change = PPSSPP kommer att starta om efter ändringen Skip for now = Skippa för tillfället Starting move... = Startar flytt... That folder doesn't work as a memstick folder. = Den mappen funkar inte som PSP-data-mapp. The new folder is inside the previous one = Den nya mappen är inuti den tidigare USBAccessThrough = USB-åtkomst genom Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files USBAccessThroughGold = USB-åtkomst genom Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files Use App Private Data = Använd "App Private Data" Use PSP folder at root of storage = Använd PSP-mapp i roten av lagringsutrymmet Welcome to PPSSPP! = Välkommen till PPSSPP! WhatsThis = Vad är detta? [RemoteISO] Browse Games = Bläddra bland spel Choose directory = Välj katalog Connect = Koppla upp Currently sharing = Delar Files to share = Filer att dela Local Server Port = Lokal serverport Looking for peers... = Looking for peers... Manual Mode Client = Manuell klient Not currently sharing = Delar inte Recent games = Senast spelat Remote disc streaming = ISO-fjärrstreaming Remote Port = Fjärr-port Remote Server = Fjärr-server Remote Subdirectory = Fjärr-subkatalog RemoteISODesc = Spel i din Senast-lista kommer delas RemoteISOLoading = Uppkopplad, laddar spel-lista... RemoteISOScanning = Skannar... Klicka "Dela spel" på din server-enhet RemoteISOScanningTimeout = Skannar... kolla dina brandväggsinställningar RemoteISOWifi = Notera: Koppla båda enheterna till samma Wi-Fi-nätverk RemoteISOWinFirewall = VARNING: Windows Firewall blockerar delning Settings = Inställningar Share Games (Server) = Dela spel (server) Share on PPSSPP startup = Börja dela när PPSSPP startar Show Remote tab on main screen = Visa Remote-fliken på main screen Stop Sharing = Sluta dela Stopping.. = Slutar... [Reporting] Bad = Dåligt FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Beräknar... FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1 FeedbackDelayInfo = Din data håller på att skickas i bakgrunden. FeedbackDesc = Hur funkar emuleringen? Berätta! FeedbackDisabled = Kompatibilitets-server-rapporter måste vara påslagna.. FeedbackIncludeCRC = Obs: Batteriet kommer att användas för att skicka en disk-CRC FeedbackIncludeScreen = Inkludera en skärmdump FeedbackSubmitDone = Din data har skickats. FeedbackSubmitFail = Kunde inte skicka data till servern. Prova att uppdatera PPSSPP. FeedbackThanks = Tack för din feedback! Gameplay = Spelbarhet Graphics = Grafik Great = Mycket bra In-game = I spelet In-game Description = Går att spela lite, för buggigt att spela klart Menu/Intro = Meny/Intro Menu/Intro Description = Kan inte komma in i själva spelandet Nothing = Inget funkar Nothing Description = Helt trasigt, inget funkar OK = OK Open Browser = Bläddra Overall = Översikt Perfect = Perfekt Perfect Description = Klockren emulering genom hela spelet - perfekt! Plays = Spelbart Plays Description = Fullt spelbart men det kan finnas mindre problem ReportButton = Rapportera feedback Show disc CRC = Visa disk-CRC Speed = Hastighet Submit Feedback = Skicka in feedback SuggestionConfig = Se rapporter på webbplatsen för bra inställningar. SuggestionCPUSpeed0 = Inaktivera låst CPU-hastighetsinställning. SuggestionDowngrade = Nedgradera till en äldre version av PPSSPP (vänligen rapportera denna bugg). SuggestionsFound = Andra användare har rapporterat bättre resultat. Tap "View Feedback" for more detail. SuggestionsNone = Detta spel fungerar inte för andra användare heller SuggestionsWaiting = Skickar och kontrollerar andra användares feedback... SuggestionUpgrade = Uppgradera till en nyare version av PPSSPP. SuggestionVerifyDisc = Kontrollera att din ISO är en bra kopia av din disk. Unselected Overall Description = Hur bra funkar detta spel att emulera? View Feedback = Visa all feedback [Savedata] Date = Datum Filename = Filnamn No screenshot = Ingen skärmdump None yet. Things will appear here after you save. = Inget här än. Saker kommer att dyka upp här efter att du har sparat. Nothing matching '%1' was found. = Ingenting som matchar '%1' hittades. Save Data = Sparad data Save States = Sparade states Savedata Manager = Hanterare för sparad data Showing matches for '%1'. = Visar matchande rader för '%1'. Size = Storlek [Screen] Cardboard VR OFF = Cardboard VR av Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detekterat, kan orsaka problem. ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly. Failed to load state = Misslyckades ladda state Failed to save state = Misslyckades spara state GLToolsWarning = WARNING: GLTools detecterat, kan orsaka problem. In menu = I menyn Loaded State = State laddat Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Laddad. Spelet kan vägra spara över annan spardata. Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Laddad. Spelet kan vägra spara över nyare spardata. Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Laddad. Spara i spelet, starta om och ladda för färre buggar. LoadStateDoesntExist = Misslyckades ladda state: Savestatet finns inte! LoadStateWrongVersion = Misslyckades ladda state: Savestatet är för en annan version av PPSSPP! norewind = Inga states för bakåtspolning tillgängliga. Playing = Spelar PressESC = Tryck ESC för att öppna pausemenyn. replaceTextures_false = Texturer ersätts inte längre. replaceTextures_true = Textur-ersättning är igång. Saved State = State sparat saveNewTextures_false = Textur-sparning avstängt saveNewTextures_true = Texturer sparas State load undone = State load ogjort Untitled PSP game = PSP-spel utan namn [Search] Clear filter = Rensa filter Filter = Filter Filtering settings by '%1' = Filtrerar inställningar efter '%1' Find settings = Sök inställningar No settings matched '%1' = Inga inställningar matchade '%1' Search term = Sökterm [Store] Connection Error = Uppkopplingsfel Install = Installera Installed = Installerad Launch Game = Starta spel License = Licens Loading... = Läser in... MB = MB Size = Storlek Uninstall = Avinstallera Website = Webbsida [SysInfo] %d (%d per core, %d cores) = %d (%d per kärna, %d kärnor) %d bytes = %d byte %d Hz = %d Hz %0.2f Hz = %0.2f Hz (none detected) = (inget upptäckt) 3D API = 3D-API ABI = ABI API Version = API-version Audio Information = Ljudinformation Board = Kort Build Config = Byggkonfiguration Build Configuration = Byggkonfiguration Built by = Byggd av Compressed texture formats = Komprimerade texturformat Copy summary to clipboard = Kopiera sammanfattning till urklipp Core Context = Core-kontext Cores = Kärnor CPU Extensions = CPU-extensioner CPU Information = CPU-information CPU Name = CPU-namn D3DCompiler Version = D3DCompiler-version Debug = Felsök Debugger Present = Debugger närvarande Depth buffer format = Djupbufferformat Device API version = Enhets-API-version Device Info = Enhetsinformation Directories = Kataloger Display Color Formats = Displayens färgformat Display Information = Display-information DPI = DPI Driver bugs = Drivrutinsbuggar Driver Version = Drivrutinsversion EGL Extensions = EGL-extensioner Font cache = Teckensnittscache Frames per buffer = Bilder per buffer GPU Flags = GPU-flaggor GPU Information = GPU-information High precision float range = Räckvidd för hög-precisions-float High precision int range = Räckvidd för hög-precisions-int Icon cache = Ikon-bildcache Instance = Instans JIT available = JIT är tillgänglig Lang/Region = Språk/Region Memory Page Size = Sidstorlek för minnet Native resolution = Native upplösning No GPU driver bugs detected = Inga buggar i GPU-drivern upptäckta OGL Extensions = OGL extensioner OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0-extensioner OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0-extensioner OpenGL Extensions = OpenGL-extensioner Optimal frames per buffer = Optimala frames per buffer Optimal sample rate = Optimal samplingsfrekvens OS Information = OS-information Pixel resolution = Pixel-upplösning PPSSPP build = PPSSPP bygge Present modes = Presentationslägen Refresh rate = Bilduppdateringsfrekvens Release = Utgåva RW/RX exclusive = RW/RX exklusivt Sample rate = Samplingsfrekvens Screen notch insets = Skärm-utskärningar Shading Language = Shadingspråk Storage = Lagring Sustained perf mode = Hållbar-prestanda-läge System Information = Systeminformation System Name = Systemnamn System Version = Systemversion Threads = Trådar UI resolution = UI-upplösning Vendor = Tillverkare Vendor (detected) = Tillverkare (upptäckt) Version Information = Versionsinformation Vulkan Extensions = Vulkan-extensioner Vulkan Features = Vulkan-finesser [System] (broken) = (trasig) 12HR = 12HR 24HR = 24HR App switching mode = Appväxlingsläge Ask for exit confirmation after seconds = Be om utgångsbekräftelse efter sekunder Auto = Automatiskt Auto Load Savestate = Ladda savestate automatiskt AVI Dump started. = AVI-dump startad AVI Dump stopped. = AVI-dump stoppad Bouncing icon = Studsande ikon Cache full ISO in RAM = Cache-a hela ISO:n i RAM Change CPU Clock = Ändra CPU-frekvens (kan orsaka instabilitet) Color Saturation = Färgmättnad Color Tint = Färgförskjutning CPU Core = CPU-kärna Daylight savings = Sommartid Default tab = Standardflik Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (rekommenderas) Enable plugins = Aktivera insticksmoduler Error: load undo state is from a different game = Fel: Laddning av ångra tillstånd kommer från ett annat spel Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Misslyckades med att ladda tillstånd för ångra laddning. Fel i filsystemet. Final processed image = Slutgiltig bearbetad bild Floating symbols = Flytande symboler Game crashed = Spelet kraschade I/O timing method = IO-timingsmetod JIT using IR = JIT, med IR Loaded plugin: %1 = Laddad insticksmodul: %1 Memory Stick folder = Memory Stick-mapp Memory Stick in installed.txt = Sparkatalog från installed.txt Memory Stick in My Documents = Sparkatalog i Dokument Memory Stick size = Memory Stick-storlek Change Nickname = Ändra PSP-nickname ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. Cheats = Fuskkoder Clear Recent = Rensa "Senast spelat" Clear Recent Games List = Rensa "Senast spelat" Clear UI background = Ta bort UI-bakgrund Confirmation Button = Bekräftelseknapp Date Format = Datumformat DDMMYYYY = DDMMYYYY Decrease size = Minska storlek Developer Tools = Utvecklarverktyg Display Extra Info = Visa extra information Display Games on a grid = Visa "Spel" på ett rutnät Display Homebrew on a grid = Visa "Homebrew & Demos" på ett rutnät Display Recent on a grid = Visa "Senast spelat" på ett rutnät Emulation = Emulering Enable Cheats = Fusk Enable Compatibility Server Reports = Skicka kompatibilitetsrapporter Failed to load state. Error in the file system. = Kunde inte ladda state - filsystemsfel Failed to save state. Error in the file system. = Kunde inte spara state - filsystemsfel Fast (lag on slow storage) = Snabbt (lag on slow storage) Fast Memory = Snabbt minne (instabilt) Force real clock sync (slower, less lag) = Tvinga verklig klocksynk (långsammare, mindre lag) Games list settings = Inställningar för spellistan General = Blandat Grid icon size = Ikonstorlek i rutnät Help the PPSSPP team = Stöd PPSSPP-teamet Host (bugs, less lag) = Värd (buggar, mindre lagg) Ignore bad memory accesses = Ignorera felaktiga minnesåtkomster Increase size = Öka storlek Interpreter = Tolk IR Interpreter = IR-tolk Language = Språk Memory Stick Folder = Memory Stick-mapp Memory Stick inserted = Memory Stick ansluten MHz, 0:default = MHz, 0 = standard MMDDYYYY = MMDDYYYY Moving background = Rörlig bakgrund Newest Save = Senaste sparfilen No animation = Ingen animering Not a PSP game = Inte ett PSP-spel Notification screen position = Position för meddelandevisning Off = Av Oldest Save = Äldsta sparfilen Only JPG and PNG images are supported = Endast JPG och PNG-bilder stöds Path does not exist! = Sökvägen finns inte! Pause when not focused = Pausa vid tappat fokus Plugins = Insticksmoduler PSP Memory Stick = PSP Memory Stick PSP Model = PSP-modell PSP Settings = PSP-inställningar PSP-1000 = PSP-1000 PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 Raw game image = Obehandlad spelbild Recent games = Senast spelat Record Audio = Spela in ljud till fil Record Display = Spela in video till fil Recording = Inspelningsinställningar Reset Recording on Save/Load State = Återställ inspelning vid spara/ladda tillstånd Restore Default Settings = Återställ standardinställningar RetroAchievements = RetroAchievements Rewind Snapshot Interval = Rewind Snapshot Interval (mem hog) Savestate Slot = Savestate-plats Savestate slot backups = Backup av savestate-platser Screenshot mode = Skärmbildsläge Screenshots as PNG = Skärmdumpar som PNG Set Memory Stick folder = Byt memstick-mapp Set UI background... = Välj UI-bakgrund... Show ID = Visa ID Show Memory Stick folder = Visa Memory Stick-mappen Show region flag = Visa regionsflaggor Simulate UMD delays = Simulera UMD-fördröjningar Simulate UMD slow reading speed = Simulera långsam läshastighet från UMD Slot 1 = Plats 1 Slot 2 = Plats 2 Slot 3 = Plats 3 Slot 4 = Plats 4 Slot 5 = Plats 5 Storage full = Lagringsutrymme fullt Sustained performance mode = Hållbart prestandaläge Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Svep en gång för att byta app (indikatorlinje göms) Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Svep två gånger för att byta app (indikatorlinje synlig) Theme = Tema Time Format = Tidsformat Transparent UI background = Genomskinlig UI-bakground UI = Användargränssnitt UI background animation = Bakgrundsanimering UI size adjustment (DPI) = UI storleksjustering (DPI) undo %c = ångra %c USB = USB Use Lossless Video Codec (FFV1) = Använd förlustfri videokodek (FFV1) Use O to confirm = Använd O för att bekräfta Use output buffer (with overlay) for recording = Använd utmatningsbuffert (med överlägg) för inspelning Use system native keyboard = Använd systemets tangentbord för textinmatning Use X to confirm = Använd X för att bekräfta VersionCheck = Leta efter nya versioner av PPSSPP WARNING: Android battery save mode is on = VARNING: Androids batterisparläge är aktivt WARNING: Battery save mode is on = VARNING: Batterisparläge är aktivt Waves = Vågor YYYYMMDD = YYYYMMDD [TextureShaders] Off = Off TexMMPX = TexMMPX Tex2xBRZ = Tex2xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ [Themes] Alpine = Alpin Dark = Mörk Default = Standard Slate Forest = Skiffer Skog Strawberry = Jordgubbe Vinewood = Vinewood [UI Elements] %1 button = %1 knapp %1 checkbox = %1 checkbox %1 choice = %1 val %1 heading = %1 rubrik %1 radio button = %1 radioknapp %1 text field = %1 textfält Choices: = Val: List: = Lista: Progress: %1% = Förlopp: %1% Screen representation = Skärmrepresentation [VR] % of native FoV = % of native FoV 6DoF movement = 6DoF rörelse Distance to 2D menus and scenes = Avstånd till 2D-menyer och scener Distance to 3D scenes when VR disabled = Avstånd till 3D-scener när VR är inaktiverat Enable immersive mode = Använd "immersive mode" Enable passthrough = Aktivera genomströmning Field of view scale = Field of view-skala Force 72Hz update = Tvinga 72Hz uppdateringsfrekvens Heads-up display detection = Heads-up display detektering Heads-up display scale = Heads-up display skala Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manuell växling mellan platt skärm och VR med SCREEN-tangenten Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopiskt seende (experimentellt) Virtual reality = Virtual reality VR camera = VR-kamera VR controllers = VR-kontroller