[Achievements] %1 loaded. = %1 loaded. %1: Attempt failed = %1: Attempt failed %1: Attempt started = %1: Attempt started %1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points Account = Профил Achievement progress = Напредък в постиженията Achievement sound volume = Силата на звука на постиженията Achievement unlocked = Постижението е отключено Achievements = Постижения Achievements are disabled = Постиженията са деактивирани Achievements enabled = Постиженията са активирани Achievements with active challenges = Постижения с активни предизвикателства Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) Almost completed = Almost completed Around me = Около мен Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now Challenge indicator = Challenge indicator Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server... Customize = Customize Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development) Encore Mode = Encore Mode Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock. Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates) Hardcore Mode = Hardcore Mode How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted Leaderboard score submission = Leaderboard score submission Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled Leaderboard tracker = Leaderboard tracker Leaderboards = Leaderboards Links = Links Locked = Locked Log bad memory accesses = Log bad memory accesses Mastered %1 = Mastered %1 Notifications = Notifications RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found. Recently unlocked = Recently unlocked Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements. Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game RetroAchievements website = RetroAchievements website Rich Presence = Rich Presence Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode Sound Effects = Sound Effects Statistics = Statistics Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2 Syncing achievements data... = Syncing achievements data... Test Mode = Test Mode This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode This game has no achievements = This game has no achievements Top players = Top players Unlocked = Unlocked Unofficial = Unofficial Unsupported = Unsupported [Audio] Alternate speed volume = Alternate speed volume Audio backend = Audio backend (restart req.) Audio Error = Audio Error Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. Audio playback = Аудиоплейбек AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) Auto = Автоматично Buffer size = Buffer size Classic (lowest latency) = Класически (най-ниска латентност) Device = Устройство Disabled = Disabled Enable Sound = Включи звук Game preview volume = Game preview volume Game volume = Обем на звука на играта Microphone = Микрофон Microphone Device = Микрофонно устройство Mix audio with other apps = Mix audio with other apps Mute = Без звук Playback mode = Режим на възпроизвеждане Respect silent mode = Respect silent mode Reverb volume = Reverb volume Smooth (reduces artifacts) = Гладко (намалява артефактите) UI sound = Звук на интерфейса UI volume = Обем на интерфейса Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically [Controls] Analog Binding = Analog Binding Analog Limiter = Analog limiter Analog Settings = Analog Settings Analog Stick = Analog stick Analog Style = Analog Style Analog trigger threshold = Analog trigger threshold AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed Auto = Автоматично Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick Auto-hide buttons after delay = Auto-hide buttons after delay Auto-rotation speed = Auto-rotation speed Binds = Binds Button Binding = Button Binding Button Opacity = Прозрачност на бутоните Button style = Button style Calibrate = Calibrate Calibrate analog stick = Calibrate analog stick Calibrated = Calibrated Calibration = Calibration Circular deadzone = Circular deadzone Circular stick input = Circular stick input Classic = Класик Confine Mouse = Trap mouse within window/display area Control mapping = Избиране на контроли Custom touch button setup = Custom touch button setup Customize = Customize D-PAD = D-Pad Deadzone radius = Deadzone радиус Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Изключи D-Pad диагонали (4-way touch) Disable diagonal input = Disable diagonal input Double tap = Double tap Edit touch control layout... = Edit touch control layout... Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture Enable gesture control = Enable gesture control Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys frames = frames Gesture = Gesture Gesture mapping = Gesture mapping Glowing borders = Glowing borders HapticFeedback = Haptic feedback (вибрация) Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle Icon = Icon Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused Ignore Windows Key = Игнорирай Windows клавиша (попречва показването на Start меню) Invert Axes = Invert axes Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed Keyboard = Keyboard control settings L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons Landscape = Пейзаж Landscape Auto = Пейзаж авто Landscape Reversed = Обърнат пейзаж Low end radius = Low end radius Mouse = Настройки на мишката Mouse sensitivity = Чувствителност на мишката Mouse smoothing = Mouse smoothing Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. None (Disabled) = Нищо (изключено) Off = Off On-screen touch controls = Управление с докосване на екрана Portrait = Портрет Portrait Reversed = Обърнат портрет PSP Action Buttons = Бутони за действие на PSP Rapid fire interval = Rapid fire interval Raw input = Raw input Repeat mode = Repeat mode Reset to defaults = Reset to defaults Screen Rotation = Въртене на екрана Sensitivity (scale) = Чувствителност (скала) Sensitivity = Чувствителност Shape = Форма Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements) Swipe = Swipe Swipe sensitivity = Swipe sensitivity Swipe smoothing = Swipe smoothing Thin borders = Тънки рамки Tilt control setup = Tilt control setup Tilt Input Type = Tilt input type Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis To Calibrate = Hold device at your preferred angle and press "Calibrate". Toggle mode = Режим на превключеня Touch Control Visibility = Touch control visibility Use custom right analog = Use custom right analog Use Mouse Control = Използвайте управление с мишката Visibility = Видимост Visible = Видимо X = X Y = Y [CwCheats] Cheats = Чийтове Edit Cheat File = Редактиране на чийтове файл Import Cheats = Внеси от cheat.db Import from %s = Внеси от %s Refresh interval = Интервал на обновяване [DesktopUI] # If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). #Font = Ossem About PPSSPP... = &Относно PPSSPP... Auto = &Автоматично Auto Max Quality = Автоматично макс. &качество Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) Bicubic = &Бикубичен Break = Break Break on Load = Break on load Buy PPSSPP Gold = Купете PPSSPP &Gold Control Mapping... = Контроли... Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address Debugging = &Debug Deposterize = &Депостеризация Direct3D11 = Direct3D &11 Disassembly = &Disassembly... Discord = Discord Display Layout && Effects = Display layout && effects... Display Rotation = Ротация на дисплея Emulation = &Емулация Enable Cheats = Включи чийтове Enable Sound = Включи &Звук Exit = &Изход Extract File... = E&xtract File... File = Файл Frame Skipping = &Прескачане на кадри Fullscreen = Режим на цял екран Game Settings = Настройки GE Debugger... = GE Debugge&r... GitHub = Git&Hub Hardware Transform = &Hardware Transform Help = &Помощ Hybrid = &Hybrid Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes Ignore Windows Key = Игнорирай Windows клавиша Keep PPSSPP On Top = PPSSPP най-отгоре Landscape = Пейзаж Landscape reversed = Обърнат пейзаж Language... = Език... Linear = &Линеен Load = Зареди... Load .sym File... = Lo&ad .sym File... Load Map File... = Зареди &Map File... Load State = Зареди състояние Load State File... = Зареди състояние от файл... Log Console = &Log Console Memory View... = Памет изглед... More Settings... = Още настройки... Nearest = &Най-близко Pause when not focused = Пауза, когато не фокусиран Recent = &Recent Restart Graphics = Restart Graphics Save frame dump = Save frame d&ump Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects Off = &Изключено Open Chat = Open Chat Open Directory... = Отвори директория... Open from MS:/PSP/GAME... = Отвори от MS:/PSP/GAME... Open Memory Stick = Отвори от мемори стик Open New Instance = Open new instance OpenGL = &OpenGL Pause = &Пауза Portrait = Портрет Portrait reversed = Обърнат портрет PPSSPP Forums = PPSSPP &форум Record = &Record Record Audio = Record &audio Record Display = Record &display Rendering Mode = Rendering M&ode Rendering Resolution = &Резолюция на рендиране Reset = R&eset Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table Run = &Run Save .sym File... = Sav&e .sym File... Save Map File... = &Запази Map File... Save State = Запази състояние Save State File... = Запази състояние на файл... Savestate Slot = Брой на запазени състояния Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter Show Debug Statistics = Покажи Debu&g Statistics Show FPS Counter = Покажи &FPS Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering Stop = &Stop Switch UMD = Смени UMD Take Screenshot = Направи снимка Texture Filtering = Текстурно филтриране Texture Scaling = Текстурно мащабиране Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) Use output buffer for video = Use output buffer for video VSync = Вертикална &синхронизация Vulkan = Vulkan Window Size = &Размер на прозореца www.ppsspp.org = Посети www.&ppsspp.org xBRZ = &xBRZ [Developer] Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) Allow remote debugger = Allow remote debugger Backspace = Backspace Block address = Block address By Address = By address Clear the JIT cache = Clear the JIT cache Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root Create frame dump = Create frame dump Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game Current = Current Debug overlay = Debug overlay Debug stats = Debug stats Debugger = Debugger Dev Tools = Development tools DevMenu = DevMenu Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality Display refresh rate = Display refresh rate Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot Dump files = Изхвърляне на файлове Dump next frame to log = Dump next frame to log Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds Enable Logging = Enable debug logging Enable shader cache = Enable shader cache Enter address = Enter address Fast = Fast FPU = FPU Fragment = Fragment Frame timing = Frame timing Framedump tests = Framedump tests Frame Profiler = Frame profiler GPI switch %1 = GPI switch %1 GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer GPU Driver Test = GPU driver test GPU log profiler = GPU log profiler GPU Profile = GPU profile Instant (may stutter) = Instant (may stutter) Jit Compare = Jit compare JIT debug tools = JIT debug tools Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics Log Level = Log level Log to file = Log to file Log View = Log view Logging Channels = Logging channels Medium = Medium Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering Next = Next No block = No block Off = Off Prev = Previous Prevent loading overlays = Prevent loading overlays Random = Random Remote debugger = Отдален дебъгер Replace textures = Replace textures Replacement texture load speed = Replacement texture load speed Reset = Reset Reset limited logging = Reset limited logging RestoreDefaultSettings = Сигурни ли сте, че искате да възстановите всички първоначални настойки?\nКонтролите не са променени.\n\n\nНе може да върнете това действие.\nМоля рестартирайте PPSSPP за да бъдат приложени промените. RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? Resume = Resume Save new textures = Save new textures Shader Viewer = Shader viewer Show Developer Menu = Покажи developer меню Show GPO LEDs = Show GPO LEDs Slow (smooth) = Slow (smooth) Stats = Stats System Information = Системна информация Tests = Тестове Texture ini file created = Texture ini file created Texture Replacement = Texture replacement Audio Debug = Audio Debug Control Debug = Control Debug Toggle Freeze = Toggle freeze Touchscreen Test = Touchscreen test Ubershaders = Ubershaders Use FFMPEG for all compressed audio = Use FFMPEG for all compressed audio Use locally hosted remote debugger = Използвайте локално хостван отдалечен дебъгър Use the old sceAtrac implementation = Use the old sceAtrac implementation Vertex = Vertex VFPU = VFPU [Dialog] %d hours = %d часове %d minutes = %d минути %d ms = %d мс %d seconds = %d секунди * PSP res = * PSP res Active = Активен Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file? Are you sure you want to exit? = Are you sure you want to exit? Back = Назад Bottom Center = Bottom center Bottom Left = Bottom left Bottom Right = Bottom right Cancel = Отмени Center = Център Center Left = Center left Center Right = Center right Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart. Channel: = Channel: Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder Confirm Overwrite = Искате ли да презапишете данните? Confirm Save = Искате ли да запазите данните? ConfirmLoad = Зареди тези данни? ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... ConnectionName = Connection name Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1 Copy to clipboard = Копиране в клипборда Corrupted Data = Повредени данни Delete = Изтрий Delete all = Изтрий всички Delete completed = Изтриването завършето. DeleteConfirm = Този запис ще бъде изтрит. Сигурни ли сте, че искате да продължите? DeleteConfirmAll = Наистина ли искате да изтриете всички записани данни за тази игра? DeleteConfirmGame = Наистина ли искате да изтриете тази игра от устройството Ви? Не може да върнете това действие. DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game? DeleteConfirmSaveState = Are you sure you want to permanently delete this save state? DeleteFailed = Unable to delete data. Deleting = Изтриване\nМоля изчакайте... Details = Детайли Disable All = Деактивиране на всички Disabled = Деактивирано Dismiss = Откажи Done! = Готово! Download = Свали Dumps = Dumps Edit = Редактиране Enable All = Активиране на всички Enabled = Активирано Enter = Въвеждане Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection. Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password. Filter = Филтър Finish = Край GE Frame Dumps = GE Frame Dumps GoldOverview1 = Купете PPSSPP Gold, за да подкрепите проекта PPSSPP.\nСъщо така получавате лъскава икона, за да се похвалите! GoldOverview2 = Вашата подкрепа позволява работата по PPSSPP да продължи.\nБлагодарим ви! GoldThankYou = Благодарим ви, че подкрепихте проекта PPSSPP! Grid = Мрежа Inactive = Неактивен Installing... = Инсталиране... InternalError = Възникна вътрешна грешка. Links = Връзки Load = Зареди Load completed = Зареждането завършено. Loading = Зареждане\nМоля изчакайте... LoadingFailed = Unable to load data. Log in = Вход Log out = Изход Logged in! = Logged in! Logging in... = Logging in... More info = Повече информация Move = Преместване Move Down = Премести надолу Move to trash = Премести в кошчето Move Up = Премести нагоре Network Connection = Мрежова връзка NEW DATA = НОВИ ДАННИ No = Не None = Няма ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... OK = OK Old savedata detected = Old savedata detected Options = Опции Password = Парола Remove = Премахване Reset = Нулиране Resize = Преоразмеряване Restart = Рестартиране Restore purchase = Възстановяване на покупка Retry = Нов опит Save = Запази Save completed = Съхраняването завършено. Saving = Съхраняване\nМоля изчакайте... SavingFailed = Unable to save data. Search = Търсене seconds, 0:off = seconds, 0 = off Select = Изберете Settings = Настройки Shift = Shift Show in folder = Покажи в папка Skip = Пропускане Snap = Snap Space = Space SSID = SSID Submit = Submit Supported = Supported There is no data = Няма данни. This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = This change will not take effect until PPSSPP is restarted. Toggle All = Toggle all Toggle List = Toggle list Top Center = Top center Top Left = Top left Top Right = Top right Unsupported = Неподдържано Username = Потребителско име When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore Yes = Да You haven't saved your progress for %1. = You haven't saved your progress for %1. Zoom = Мащабиране [Error] 7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using OpenGL instead. D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using OpenGL instead. D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using OpenGL instead? Disk full while writing data = Disk full while writing data. ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load Error loading file = Грешка при зареждането на файла: Error reading file = Грешка при четенето на файла. Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory Failed to load executable: = Failed to load executable: File corrupt = File corrupt File not found: %1 = File not found: %1 Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: GenericGraphicsError = Graphics Error GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to Direct3D 11?\n\nError message: GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: InsufficientOpenGLDriver = Засечена е недостатъчна поддръжка на OpenGL !\n\nВашето GPU докладва, че не поддържа OpenGL 2.0, което е нужно на PPSSPP да работи.\n\nМоля уверете се, че видео картата е съвместима с OpenGL 2.0. Ако е, тогава обновете GPU драйверите от сайта на производителя.\n\nПосетете форума на https://forums.ppsspp.org за повече информация. Just a directory. = Само директория. Missing key = Missing key MsgErrorCode = Error code: MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. No EBOOT.PBP, misidentified game = Липсва EBOOT.PBP, грешно определена игра. Not a valid disc image. = Not a valid disc image. OpenGLDriverError = OpenGL driver error PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. PPSSPPDoesNotSupportInternet = Засега PPSSPP не поддържа свързване към интернет за DLC, PSN и игрови обновявания. PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT не се поддържа от PPSSPP. PSX game image detected. = Файла е MODE2 image. PPSSPP не поддържа PS1 игри. RAR file detected (Require UnRAR) = Файла е архивиран (RAR).\nМоля първо разархивирайте (опитайте с UnRAR). RAR file detected (Require WINRAR) = Файла е архивиран (RAR).\nМоля първо разархивирайте (опитайте с WinRAR). Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. The file is not a valid zip file = Грешка при четенето на файла. This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. This is save data, not a game. = This is save data, not a game. Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled). ZIP file detected (Require UnRAR) = Файла е архивиран (ZIP).\nМоля първо разархивирайте (опитайте с UnRAR). ZIP file detected (Require WINRAR) = Файла е архивиран (ZIP).\nМоля първо разархивирайте (опитайте с WinRAR). [Game] Asia = Азия Calculate CRC = Изчислете CRC Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO Create Game Config = Създаване на конфигурация на играта Create Shortcut = Създай пряк път Delete Game = Изтрий игра Delete Game Config = Изтриване на конфигурацията на играта Delete Save Data = Изтриване на запаметени данни Desktop shortcut created = Създаден е десктопен пряк път Europe = Европа File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO Game = Игра Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database Game Settings = Настройки Homebrew = Homebrew Hong Kong = Хонконг InstallData = Data install ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project Japan = Япония Korea = Корея MB = МБ One moment please... = Един момент, моля... Play = Играй Remove From Recent = Премахни от „Скорошни“ SaveData = Savedata Setting Background = Задаване на фон Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s Uncompressed = Некомпресирано USA = САЩ Use background as UI background = Използване на фона на интерфейса [Graphics] % of the void = % of the void % of viewport = % of viewport %, 0:unlimited = %, 0 = unlimited 'Mailbox' (lower latency, recommended) = Mailbox (по-ниска латентност, препоръчва се) (supersampling) = (supersampling) (upscaling) = (upscaling) 1x PSP = 1× PSP 2x = 2× 2x PSP = 2× PSP 3x = 3× 3x PSP = 3× PSP 4x = 4× 4x PSP = 4x PSP (1080p) 5x = 5× 5x PSP = 5× PSP 6x PSP = 6× PSP 7x PSP = 7× PSP 8x = 8× 8x PSP = 8x PSP (4K) 9x PSP = 9× PSP 10x PSP = 10× PSP 16x = 16× AdrenoTools driver manager = Мениджър на драйвери на AdrenoTools Aggressive = Агресивен Alternative Speed = Алтернативна скорост Alternative Speed 2 = Алтернативна скорост 2 (in %, 0 = unlimited) Always on = Винаги вкл Analog alternative speed = Аналогова алтернативна скорост Anisotropic Filtering = Анизотропно филтриране Antialiasing (MSAA) = Изглаждане (MSAA) Aspect Ratio = Съотношение на страните Auto (default) = Автоматично Auto = Автоматично Auto (1:1) = Автоматично (1:1) Auto FrameSkip = Автоматично пропускане на кадри Auto Max Quality = Автоматично максимално качество Auto Scaling = Автоматично мащабиране Backend = Графичен API Balanced = Балансиран Bicubic = Бикубичен Both = И двете Buffer graphics commands (faster, input lag) = Буфериране на графични команди (по-бързо, входно закъснение) BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects" Camera = Камера Camera Device = Устройство за камера Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings Cheats = Чийтове Copy to texture = Copy to texture CPU texture upscaler (slow) = Upscale type Current GPU driver = Current GPU driver Debugging = Debugging Default GPU driver = Default GPU driver DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. Deposterize = Deposterize Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures Device = Устройство Direct3D 11 = Direct3D 11 Disable culling = Disable culling Disabled = Disabled Display = Дисплей Display layout & effects = Оформление и ефекти на дисплея Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2 Drivers = Драйвери Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR FIFO (higher latency, framerate stability) = FIFO (по-голяма латентност, стабилност на честотата на кадрите) FIFO: latest ready = FIFO: последният готов FIFO: relaxed = FIFO: отпуснат FPS = Кадри в сек. Frame presentation mode = Режим показ на кадър Frame Rate Control = Контрол на честотата на кадрите Frame Skipping = Прескачане на кадри Framerate mode = Режим на кадрите FullScreen = Цял екран Geometry shader culling = Изключване на геометрични шейдъри GPU texture upscaler (fast) = GPU texture upscaler (fast) GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off. Hack Settings = Hack settings (may cause glitches) Hardware Tessellation = Хардуерна теселация Hardware Transform = Хардуерна трансформация hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software HardwareTessellation Tip = Използва хардуер за създаване на криви High = Високо Hybrid = Хибрид Hybrid + Bicubic = Хибриден + Бикубичен Ignore camera notch when centering = Игнорирайте прореза на камерата при центриране Immediate (lower latency, tearing) = Незабавно (по-ниска латентност, разкъсване на кадъра) Install custom driver... = Инсталиране на персонализиран драйвер... Integer scale factor = Мащабиране на цяло число Internal Resolution = Вътрешна резолюция Lazy texture caching = Мързеливо текстурно кеширане (по-бързо) Lazy texture caching Tip = По-бързо, но може да причини проблеми с текста в някои игри Lens flare occlusion = Запушване на отблясъка на обектива Linear = Линеарно Low = Ниско Low latency display = Дисплей с ниска латентност LowCurves = Качество на сплайните и кривите на Безие LowCurves Tip = Използва се само от някои игри, контролира плавността на кривите Lower resolution for effects (reduces artifacts) = По-ниска резолюция за ефекти (намалява артефактите) Manual Scaling = Ръчно мащабиране Medium = Среден Mirror camera image = Изображение от огледална камера Mode = Режим Must Restart = Трябва да рестартирате PPSSPP, за да влезе в сила тази промяна. Native device resolution = Резолюция на устройството Nearest = Най-близко No (default) = Не (по подразбиране) No buffer = Без буфер Render all frames = Рендиране на всички кадри Same as Rendering resolution = Същото като резолюцията на рендиране Show Battery % = Показване на батерията % Show Speed = Показване на скоростта Skip = Пропускане Skip Buffer Effects = Skip buffer effects None = Нищо Number of Frames = Number of frames Off = Изключен OpenGL = OpenGL Overlay Information = Обща информация Partial Stretch = Partial stretch Performance = Производителност Postprocessing shaders = Шейдъри за постобработка Recreate Activity = Recreate activity Render duplicate frames to 60hz = Рендиране на дублирани кадри до 60 Hz RenderDuplicateFrames Tip = Може да направи кадровата честота по-плавна в игри, които работят с по-ниска кадрова честота Rendering Mode = Режим на рендиране Rendering Resolution = Резолюция на рендиране RenderingMode NonBuffered Tip = По-бързо, но в някои игри може да няма нищо, което да привлече вниманието. Rotation = Ротация Safe = Safe Screen Scaling Filter = Screen scaling filter Show Debug Statistics = Покажи debug инфо Show FPS Counter = Покажи брояча за кадри в сек. Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering Software Rendering = Софтуерно рендиране (бавно, по-точно) Software Skinning = Софтуерно запълване SoftwareSkinning Tip = Моделът с комбинирана обработка използва процесора, по-бърз е в повечето игри Speed = Скорост Speed Hacks = Скоростни хакове (могат да причинят грешки при рендиране!) Stereo display shader = Шейдър за стерео дисплей Stereo rendering = Стерео рендериране Stretch = Разтягане Texture Filter = Текстурно филтриране Texture Filtering = Текстурно филтриране Texture replacement pack activated = Пакетът за подмяна на текстури е активиран Texture upscaling = Текстурно мащабиране The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = Избраният ZIP файл не съдържа валиден драйвер Unlimited = Няма ограничения Up to 1 = До 1 Up to 2 = До 2 Upscale Level = Ниво на мащабиране UpscaleLevel Tip = Натоварен процесор - мащабирането може да се забави, за да се избегне заекване Use all displays = Използване на всички екрани VSync = Вертикална синхронизация Vulkan = Vulkan Window Size = Размер на прозореца xBRZ = xBRZ Your display is set to a low refresh rate: %1 Hz. 60 Hz or higher is recommended. = Дисплеят ви е настроен на ниска честота на опресняване: %1 Hz. Препоръчително е 60 Hz или по-висока. [InstallZip] Data to import = Данни за импортиране Delete ZIP file = Изтрий ZIP архива Existing data = Съществуващи данни Import savedata from ZIP file = Импортиране на запазени данни от ZIP файл Install = Инсталирай Install game from ZIP file? = Инсталирай игра от ZIP архив? Install in folder = Инсталиране в папка Install textures from ZIP file? = Инсталиране на текстури от ZIP файл? Installation failed = Инсталацията не бе успешна Installed! = Инсталирано! Texture pack doesn't support install = Текстурният пакет не поддържа инсталиране Zip archive corrupt = ZIP архивът е повреден ZIP file = ZIP файл Zip file does not contain PSP software = ZIP файлът не съдържа PSP софтуер [KeyMapping] Allow combo mappings = Allow combo mappings Autoconfigure = Автоматично конфигуриране Autoconfigure for device = Автоматично конфигуриране за устройство Bind All = Bind All Clear All = Изчисти всички Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled Control modifiers = Control modifiers Default All = Първоначални Emulator controls = Контроли на емулатора Extended PSP controls = Разширени контроли за PSP Map a new key for = Избери нов клавиш за Map Key = Map key Map Mouse = Map mouse Replace = Replace Show PSP = Покажи PSP Standard PSP controls = Стандартни контроли за PSP Strict combo input order = Strict combo input order You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. [MainMenu] About PPSSPP = &Относно PPSSPP... Browse = Разгледай... Buy PPSSPP Gold = Купете PPSSPP Gold Choose folder = Изберете папка Exit = Изход Game Settings = Настройки Games = Игри Give PPSSPP permission to access storage = Дайте на PPSSPP разрешение за достъп до хранилището Homebrew & Demos = Homebrew и Демо Homebrew store = Магазин Homebrew How to get games = Как да се сдобия с игри? How to get homebrew & demos = Как да се сдобия с Homebrew & Demos? Load = Зареди игра Loading... = Зареждане... PinPath = Pin PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now Recent = Последни SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning UnpinPath = Unpin UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file. www.ppsspp.org = www.ppsspp.org [MainSettings] Audio = Аудио Controls = Контроли Graphics = Графика Networking = Мрежа Search = Търсене System = Система Tools = Инструменти [MappableControls] Alt speed 1 = Алтернативна скорост 1 Alt speed 2 = Алтернативна скорост 2 An.Down = Analog Надолу An.Left = Analog Наляво An.Right = Analog Надясно An.Up = Analog Нагоре Analog limiter = Аналогов лимитер Analog speed = Аналогова скорост Analog Stick = Аналогов стик Audio/Video Recording = Аудио/Видео запис AxisSwap = Размяна на оси Circle = Кръг Cross = Кръст Custom %d = Custom %d D-pad down = D-pad down D-pad left = D-pad left D-pad right = D-pad right D-pad up = D-pad up Dev-kit L2 = Dev-kit L2 Dev-kit L3 = Dev-kit L3 Dev-kit R2 = Dev-kit R2 Dev-kit R3 = Dev-kit R3 DevMenu = DevMenu Display Landscape = Display Landscape Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed Display Portrait = Display Portrait Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed Double tap button = Double tap button Down = Dpad Надолу Dpad = Dpad Exit App = Изход от приложението Frame Advance = Frame advance Hold = Hold Home = Начална страница L = L Left = Dpad Наляво Load State = Зареди състояние Mute toggle = Mute toggle Next Slot = Next Slot None = None Note = Note OpenChat = Отвори чат Pause (no menu) = Пауза (няма меню) Pause = Пауза Previous Slot = Previous Slot R = R RapidFire = Rapid-fire Record = Запис Remote hold = Remote hold Reset = Нулиране Rewind = Rewind Right = Dpad Надясно Right Analog Stick = Right Analog Stick RightAn.Down = RightAn.Down RightAn.Left = RightAn.Left RightAn.Right = RightAn.Right RightAn.Up = RightAn.Up Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) Save State = Запази състояние Screen = Екран Screenshot = Скрийншот Select = Изберете SpeedToggle = Speed toggle Square = Квадрат Start = Старт Swipe Down = Swipe Down Swipe Left = Swipe Left Swipe Right = Swipe Right Swipe Up = Swipe Up tap to customize = tap to customize Texture Dumping = Texture dumping Texture Replacement = Замяна на текстура Toggle Debugger = Toggle Debugger Toggle Fullscreen = Превключване на цял екран Toggle mode = Режим на превключеня Toggle mouse input = Превключване на въвеждането с мишката Toggle touch controls = Превключване на сензорните контроли Toggle WLAN = Включване WLAN Triangle = Триъгълник Fast-forward = Бързо превъртане напред Up = Dpad Нагоре Vol + = Vol + Vol - = Vol - Wlan = WLAN [MemStick] Already contains PSP data = Already contains PSP data Cancelled - try again = Cancelled - try again Checking... = Checking... Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder Current = Current DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold! DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP! DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP. Deleting... = Deleting... EasyUSBAccess = Easy USB access Failed to move some files! = Failed to move some files! Failed to save config = Failed to save config Free space = Свободно пространство Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick) Move Data = Move Data Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder No data will be changed = No data will be changed PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change Skip for now = Skip for now Starting move... = Starting move... That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder. The new folder is inside the previous one = The new folder is inside the previous one USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files Use App Private Data = Use App Private Data Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP! WhatsThis = What's this? [Networking] AdHoc server = Ad hoc server AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended) AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port Auto = Auto Autoconfigure = Autoconfigure Change Mac Address = Change MAC address Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address Change proAdhocServer address hint = (localhost = multiple instances) ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address? ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves. Chat = Чат Chat Button Position = Chat button position Chat Here = Чат тук Chat message = Съобщение в чата Chat Screen Position = Позиция на екрана за чат Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server DNS Error Resolving = DNS error resolving DNS server = DNS сървър Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server Enable network chat = Активиране на мрежов чат Enable networking = Активиране на мрежа/WLAN Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) EnableQuickChat = Enable quick chat Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 Error = Грешка Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP Failed to Bind Port = Failed to bind port Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server File transfer completed: %1 = Пренос на файл завършен: %1 Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port Hostname = Hostname Infrastructure = Infrastructure Infrastructure server provided by: = Infrastructure server provided by: Invalid IP or hostname = Невалиден IP адрес или име на хост Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) Network connected = Network connected Network functionality in this game is not guaranteed = Network functionality in this game is not guaranteed Network initialized = Network initialized Other versions of this game that should work: = Other versions of this game that should work: Please change your Port Offset = Please change your port offset Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: Quick Chat 1 = Quick chat 1 Quick Chat 2 = Quick chat 2 Quick Chat 3 = Quick chat 3 Quick Chat 4 = Quick chat 4 Quick Chat 5 = Quick chat 5 QuickChat = Quick chat Randomize = Randomize Send = Send Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information Some network functionality in this game is not working = Some network functionality in this game is not working To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = To play in Infrastructure Mode, you must enter a username Transfer files = Прехвърляне на файлове Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device Upload files = Качване на файлове UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki. Validating address... = Validating address... With a web browser on the same network, go to: = С веб браузър в същата мрежа, отидете на: WLAN Channel = WLAN channel You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall [PSPSettings] Auto = Автоматично Chinese (simplified) = Китайски (опростен) Chinese (traditional) = Китайски (традиционен) Dutch = Холандски English = Английски French = Френски Game language = Език на играта German = Немски Italian = Италиански Japanese = Японски Korean = Корейски Games often don't support all languages = Игрите често не поддържат всички езици Portuguese = Португалски Russian = Руски Spanish = Испански [Pause] Cheats = Чийтове Continue = Продължи Create Game Config = Създаване на конфигурация на играта Delete Game Config = Изтриване на конфигурацията на играта Exit to menu = Изход до меню Game Settings = Настройки на играта Load State = Зареди състояние Rewind = Превърти до начало Save State = Запази състояние Settings = Настройки Switch UMD = Смени UMD Undo last load = Undo last load Undo last save = Undo last save Using save states is not recommended in this game = Using save states is not recommended in this game [PostShaders] (duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) 4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler 5xBR = 5xBR pixel art upscaler 5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler AAColor = AA-Color Amount = Amount Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable) Aspect = Aspect Black border = Black border Bloom = Bloom BloomNoBlur = Bloom (no blur) Brightness = Яркост Cartoon = Анимация ColorCorrection = Color correction ColorPreservation = Color preservation Contrast = Contrast CRT = CRT scanlines FakeReflections = Fake reflections FXAA = FXAA Изглаждане Gamma = Гама GreenLevel = Зелено ниво Intensity = Интензитет LCDPersistence = LCD persistence Natural = Естествени цветове NaturalA = Естествени цветове (без размазване) Off = Изключено Power = Power PSPColor = Цвета PSP RedBlue = Red/Blue glasses Saturation = Наситеност Scanlines = Scanlines (CRT) UpscaleSharpBilinear = Sharp bilinear upscaler Sharpen = Изостряне SideBySide = Side by side (SBS) SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) Strength = Strength Tex4xBRZ = 4xBRZ TexMMPX = MMPX UpscaleBicubic = Bicubic upscaler UpscaleSpline36 = Spline36 upscaler VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA Vignette = Винетка [PSPCredits] all the forum mods = all the forum mods build server = build server check = Също погледнете Dolphin, най-добрия Wii/GC емулатор: CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ contributors = Сътрудници: created = Създаден от Discord = Discord info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only. info2 = Моля уверете се, че имате право на ползване на заглавията. info3 = Можете да играете, ако притежавате UMD диска или купите дигиталната версия info4 = от PSN магазина на истиското Ви PSP. info5 = PSP е търговска марка на Sony, Inc. iOS builds = iOS builds license = Свободен софтуер под GPL 2.0+ list = за списък със съвместими заглавия, форуми и др. PPSSPP Forums = PPSSPP форум Privacy Policy = Политика за поверителност Share PPSSPP = Сподели PPSSPP specialthanks = Специални благодарности на: specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work testing = testing this translation by = Преведено от: title = Бърз и гъвкав PSP емулатор tools = Използвани свободни средства: # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. translators1 = opus10 translators2 = translators3 = translators4 = translators5 = translators6 = website = Хвърлете едно око на уеб сайта ни: written = Написано в C++ за бързина и съвместимост [RemoteISO] Browse Games = Browse games Choose directory = Choose directory Connect = Connect Currently sharing = Currently sharing Files to share = Files to share Local Server Port = Local server port Looking for peers... = Looking for peers... Manual Mode Client = Manual mode client Not currently sharing = Not currently sharing Recent games = Recent games Remote disc streaming = Remote disc streaming Remote Port = Remote port Remote Server = Remote server Remote Subdirectory = Remote subdirectory RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared RemoteISOLoading = Connected, loading game list... RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing Settings = Settings Share Games (Server) = Share games (server) Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen Stop Sharing = Stop sharing Stopping.. = Stopping... [Reporting] Bad = Bad FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating... FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1 FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. FeedbackThanks = Thanks for your feedback! Gameplay = Gameplay Graphics = Graphics Great = Great In-game = In-game In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete Menu/Intro = Menu/Intro Menu/Intro Description = Can't get into the game itself Nothing = Nothing Nothing Description = Completely broken OK = OK Open Browser = Open browser Overall = Overall Perfect = Perfect Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! Plays = Plays Plays Description = Fully playable but might be with glitches ReportButton = Report feedback Show disc CRC = Show disc CRC Speed = Speed Submit Feedback = Submit feedback SuggestionConfig = See reports on website for good settings. SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. Unselected Overall Description = How well does this game emulate? View Feedback = View all feedbacks [Savedata] Date = Date Filename = Filename No screenshot = No screenshot None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found. Save Data = Save data Save States = Save states Savedata Manager = Savedata manager Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'. Size = Size [Screen] Cardboard VR OFF = Cardboard VR off Chainfire3DWarning = ВНИМАНИЕ: Chainfire3D засечен, може да създаде проблеми ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly. Failed to load state = Failed to load state Failed to save state = Failed to save state GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. In menu = In menu Loaded State = Състояние заредено Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata. Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. LoadStateDoesntExist = Неуспех при зареждане на състояние: Записа не съществува! LoadStateWrongVersion = Неуспех при зареждане на състояние: Записа е за по-стара версия на PPSSPP! norewind = No rewind save states available. Playing = Playing PressESC = Натиснете ESC за да отворите pause menu-то. replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced. replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. Saved State = Състояние запазено saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. State load undone = State load undone Untitled PSP game = Untitled PSP game [Search] Clear filter = Clear filter Filter = Filter Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1' Find settings = Find settings No settings matched '%1' = No settings matched '%1' Search term = Search term [Store] Connection Error = Грешка при свързването Install = Инсталирай Installed = Вече е инсталирано Launch Game = Launch game License = License Loading... = Зареждане... MB = MB Size = Големина Uninstall = Деинсталирай Website = Website [SysInfo] %0.2f Hz = %0.2f Hz %d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) %d bytes = %d bytes %d Hz = %d Hz (none detected) = (none detected) 3D API = 3D API ABI = ABI API Version = API version Audio Information = Audio information Board = Board Build Config = Build config Build Configuration = Build Configuration Built by = Built by Compressed texture formats = Compressed texture formats Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard Core Context = Core context Cores = Cores CPU Extensions = CPU extensions CPU Information = CPU information CPU Name = CPU name D3DCompiler Version = D3DCompiler version Debug = Debug Debugger Present = Debugger present Depth buffer format = Depth buffer format Device API version = Device API version Device Info = Device info Directories = Directories Display Color Formats = Display Color Formats Display Information = Display information DPI = DPI Driver bugs = Driver bugs Driver Version = Driver version EGL Extensions = EGL extensions Font cache = Font cache Frames per buffer = Frames per buffer GPU Flags = GPU Flags GPU Information = GPU information High precision float range = High precision float range High precision int range = High precision int range Icon cache = Icon cache Instance = Instance JIT available = JIT available Lang/Region = Lang/Region Memory Page Size = Memory page size Native resolution = Native resolution No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected OGL Extensions = OGL extensions OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions OpenGL Extensions = OpenGL extensions Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer Optimal sample rate = Optimal sample rate OS Information = OS information Pixel resolution = Pixel resolution PPSSPP build = PPSSPP build Present modes = Present modes Refresh rate = Refresh rate Release = Release RW/RX exclusive = RW/RX exclusive Sample rate = Sample rate Screen notch insets = Screen notch insets Shading Language = Shading language Storage = Storage Sustained perf mode = Sustained perf mode System Information = System information System Name = System name System Version = System version Threads = Threads UI resolution = UI resolution Vendor = Vendor Vendor (detected) = Vendor (detected) Version Information = Version information Vulkan Extensions = Vulkan extensions Vulkan Features = Vulkan features [System] (broken) = (broken) 12HR = 12ч. 24HR = 24ч. App switching mode = App switching mode Ask for exit confirmation after seconds = Ask for exit confirmation after seconds Auto = Auto Auto Load Savestate = Auto load savestate AVI Dump started. = AVI dump started AVI Dump stopped. = AVI dump stopped Bouncing icon = Bouncing icon Cache full ISO in RAM = Cache full ISO in RAM Change CPU Clock = Промени емулираната процесорна честота на PSP (unstable) Color Saturation = Color Saturation Color Tint = Color Tint CPU Core = CPU core Daylight savings = Лятно време (+1ч.) Default tab = Default tab Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (препоръчително) Enable plugins = Enable plugins Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system. Final processed image = Final processed image Floating symbols = Floating symbols Game crashed = Game crashed I/O timing method = I/O timing method JIT using IR = JIT using IR Language = Език Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1 Memory Stick folder = Memory Stick folder Memory Stick in installed.txt = Memory Stick in installed.txt Memory Stick in My Documents = Memory Stick in My Documents Memory Stick size = Memory Stick size Change Nickname = Промени прякор ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. Cheats = Чийтове (експериментално, виж форума) Clear Recent = Clear "Recent" Clear Recent Games List = Изчисти списъка с последни игри Clear UI background = Clear UI background Confirmation Button = Потвърждаващ бутон Date Format = Дата DDMMYYYY = ДДММГГГГ Decrease size = Decrease size Developer Tools = Инсрументи на разработчик Display Extra Info = Display extra info Display Games on a grid = Display "Games" on a grid Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid Emulation = Емулация Enable Cheats = Включи чиитове Enable Compatibility Server Reports = Включи доклади за сървърна съвместимост Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) Fast Memory = Бърза памет (нестабилно) Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) Games list settings = Games list settings General = Основни Grid icon size = Размер на иконата на мрежата Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses Increase size = Increase size Interpreter = Interpreter IR Interpreter = IR interpreter Memory Stick Folder = Папка за Memory Stick Memory Stick inserted = Memory Stick inserted MHz, 0:default = MHz, 0 = default MMDDYYYY = ММДДГГГГ Moving background = Moving background Newest Save = Newest save No animation = Без анимация Not a PSP game = Not a PSP game Notification screen position = Позиция на екрана за известия Off = Изключено Oldest Save = Oldest save Only JPG and PNG images are supported = Поддържат се само JPG и PNG изображения Path does not exist! = Пътят не съществува! Pause when not focused = Пауза, когато не фокусиран Plugins = Plugins PSP Memory Stick = PSP Memory Stick PSP Model = PSP модел PSP Settings = PSP настройки PSP-1000 = PSP-1000 PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 Raw game image = Raw game image Recent games = Recent games Record Audio = Record audio Record Display = Record display Recording = Recording Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state Restore Default Settings = Възстанови първоначалните настройки на PPSSPP RetroAchievements = RetroAchievements Rewind Snapshot Interval = Rewind snapshot честота („яде“ памет) Savestate Slot = слот за запазено състояние Savestate slot backups = Savestate slot backups Screenshot mode = Screenshot mode Screenshots as PNG = Запази снимка в PNG формат Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder Set UI background... = Задаване на фон на интерфейса... Show ID = Покажи ID Show Memory Stick folder = Показване на папката Memory Stick Show region flag = Показване на знамето на региона Simulate UMD delays = Simulate UMD delays Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed Slot 1 = Слот 1 Slot 2 = Слот 2 Slot 3 = Слот 3 Slot 4 = Слот 4 Slot 5 = Слот 5 Storage full = Паметта е пълна Sustained performance mode = Режим на устойчива производителност Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides) Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible) Theme = Тема Time Format = Формат на времето Transparent UI background = Прозрачен фон на интерфейса UI = Интерфейс UI background animation = Анимация на фона на интерфейса UI size adjustment (DPI) = UI size adjustment (DPI) undo %c = backup %c USB = USB Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) Use O to confirm = Използвай O за потвърждение Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording Use system native keyboard = Използване на системната клавиатура Use X to confirm = Използвай X за потвърждение VersionCheck = Провери за нова версия на PPSSPP WARNING: Android battery save mode is on = ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Режимът за пестене на батерията на Android е включен WARNING: Battery save mode is on = ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Режимът за пестене на батерията е включен Waves = Вълни YYYYMMDD = ГГГГММДД [TextureShaders] Off = Изключено TexMMPX = TexMMPX Tex2xBRZ = Tex2xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ [Themes] Alpine = Alpine Dark = Тъмна Default = По подразбиране Slate Forest = Slate Forest Strawberry = Strawberry Vinewood = Vinewood [UI Elements] %1 button = %1 button %1 checkbox = %1 checkbox %1 choice = %1 choice %1 heading = %1 heading %1 radio button = %1 radio button %1 text field = %1 text field Choices: = Choices: List: = List: Progress: %1% = Progress: %1% Screen representation = Screen representation [VR] % of native FoV = % of native FoV 6DoF movement = 6DoF movement Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled Enable immersive mode = Enable immersive mode Enable passthrough = Enable passthrough Field of view scale = Field of view scale Force 72Hz update = Force 72Hz update Heads-up display detection = Heads-up display detection Heads-up display scale = Heads-up display scale Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental) Virtual reality = Virtual reality VR camera = VR camera VR controllers = VR controllers